Charles Trenet — Adieu Paris song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Adieu Paris" by Charles Trenet.

Lyrics

Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville.
Adieu les jours de vrai bonheur !
La bohème charmante et les amours faciles.
Tout ce qui parlait à mon cœur
La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres
Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg
La Sorbonne terrible et sa poussière illustre
Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai.
Adieu jeunesse.
Je retrouverai la province
Le même calme du foyer
Le même bruit, la porte qui grince
La même odeur de camembert dans l’escalier
Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement
Et les filles du commandant
Qui ne sortent qu’avec leur mère
Et voilà ! Je suis diplômé.
Le roman est terminé.
Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville
Adieu les jours de vrai bonheur
La bohème charmante et les amours faciles
Tout ce qui parlait à mon cœur
L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres
Le bouquiniste et son vieux client du jeudi
Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre
Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous, petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai.
Adieu, adieu jeunesse !

Lyrics translation

I'm taking the train tonight.
Farewell Paris, my city.
Farewell to the days of true happiness !
Charming Bohemia and Easy Love.
Everything that spoke to my heart
Countess Bokbok, her living room and chandeliers
The appointments at the back of the Luxembourg Park
The terrible Sorbonne and its illustrious dust
And my room near the sky, near Love, near love.
Farewell Old Friends, Friends I leave
And you exquisite little woman I loved.
Farewell all my spring and all my months of May.
Farewell youth.
I'll see the province again
The same calm of the hearth
The same noise, the door creaking
The same smell of camembert on the stairs
The pious ladies, the gossip, the receiver of the record
And the commander's daughters
Who only go out with their mother
There you go ! I graduated.
The novel is over.
I'm taking the train tonight.
Farewell Paris, my city
Farewell to the days of true happiness
Charming Bohemia and Easy Love
Everything that spoke to my heart
Autumn Blonde, along the docks, under the tall trees
The bookie and his old Thursday client
The small restaurant where we serve on marble
Where we eat at speed, where we eat on credit a few radishes.
Farewell Old Friends, Friends I leave
And you, the exquisite little woman I loved.
Farewell all my spring and all my may nights.
Farewell, farewell youth !