Charles Trenet — A La Porte Du Garage song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A La Porte Du Garage" by Charles Trenet.
Lyrics
1. Aux environs des belles années mille neuf cent dix
Lorsque le monde découvrait l’automobile
Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
Par son mari qui s'était enfui à la ville
Dans une superbe Panhard et Levassor
Qu’il conduisait en plein essor
Lui écrivait ces mots d’espoir
En pensant que peut-être un soir
I1 reviendrait tout comme avant
Au lieu de partir dans le vent
Je t’attendrai à la porte du garage
Tu paraîtras dans ta superbe auto
Il fera nuit mais avec l'éclairage
On pourra voir jusqu’au flanc du coteau
Nous partirons sur la route de Narbonne
Toute la nuit le moteur vrombira
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Le lendemain toutes ces randonnées
Nous conduiront peut-être à Montauban
Et pour finir cette belle journée,
Nous irons nous asseoir sur un banc
2. L'époux volage hélas ne revint pas si tôt
Escamoté par son nuage de poussière
Courant partout: Nice-Paris, Paris-Bordeaux
Sans se soucier de sa famille dans l’ornière
Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
Et puis un jour, tout repentant
Il revint voir sa belle d’antan
Qui avait appris à ses enfants
Ce refrain que les larmes aux yeux
Ils répétaient aux deux bons vieux
Ah quel bonheur à la porte du garage
Quand tu parus dans ta superbe auto
Il faisait nuit mais avec l'éclairage
On pouvait voir jusqu’au flanc du coteau.
Demain, demain sur la route de Narbonne
Tout comme jadis heureux tu conduiras
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Pour terminer ce voyage de poète
Et pour fêter ce retour du passé
Nous te suivrons tous deux à bicyclette
En freinant bien pour ne pas te dépasser
En freinant bien pour ne pas te dépasser.
Lyrics translation
1. Around the beautiful years one thousand nine hundred and ten
When the world discovered the automobile
A poor woman abandoned with her sons
By her husband who had fled to the city
In a superb Panhard and Levassor
That he was driving in full swing
Wrote him these words of hope
Thinking maybe one night
I1 would return as before
Instead of leaving in the wind
I'll wait for you at the garage door
You'll appear in your beautiful car
It will be night but with lighting
We can see to the side of the hill
We will leave on the road to Narbonne
All night the engine will roar
And we will see the towers of Carcassonne
Profile on the horizon of Barbeira
The next day all these hikes
Maybe they'll take us to Montauban.
And to end this beautiful day,
We'll go sit on a bench
2. The fickle husband unfortunately did not return so soon
Hidden by its cloud of dust
Current everywhere: Nice-Paris, Paris-Bordeaux
Without worrying about his family in the rut
He ran thus for more than forty years
And then one day, all repentant
He returned to see his old beauty
Who had taught his children
This refrain that tears in the eyes
They were rehearsing to the two good old men
Ah what happiness at the garage door
When you appear in your beautiful car
It was dark but with lighting
You could see up to the side of the hill.
Tomorrow, tomorrow on the road to Narbonne
Just as once happy you will drive
And we will see the towers of Carcassonne
Profile on the horizon of Barbeira
To end this journey of poet
And to celebrate this return from the past
We'll both follow you by bicycle
By braking well so as not to overtake you
By braking well so as not to overtake you.