Charles Aznavour — L'amour Nous Emporte song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'amour Nous Emporte" by Charles Aznavour.

Lyrics

Ferme les rideaux, ma blonde
Pour que dans l’intimité
On fasse le tour du monde
Dans la mi-obscurité
Une fois fermée la porte
Le voyage est commencé
Le bateau qui nous emporte
Est dans la chambre à coucher
Le lit est encore à l’ancre
Dans la baie de nos désirs
Et ton corsage s'échancre
En attendant le plaisir
Quand nous larguons les amarres
On est pris par le courant
Tandis que je tiens la barre
Tu as les cheveux mouvants
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux
Soudain ça tangue et ça roule
Le lit cingle dans le vent
Et nos deux corps, de la houle
Épousent le mouvement
C’est l’orage dans nos têtes
On ests entre ciel et eau
C’est le vent, c’est la tempête
Et tu t’agrippes à ma peau
Je murmure, tu divagues
L’amour me pousse où je vais
Tantôt au creux de la vague
Tantôt porté au sommet
Mais peu à peu ça se calme
Et au port de nos amours
C’est la rentrée triomphale
À l’heure où paraît le jour
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux

Lyrics translation

Close the curtains, my blonde
So that in privacy
Let's go around the world
In mid-darkness
Once the door is closed
The journey is begun
The boat that takes us
Is in the bedroom
The bed is still at anchor
In the Bay of our desires
And your bodice cuts
Waiting for pleasure
When we drop the mooring
We are caught by the current
While I hold the bar
You've got moving hair.
Love takes us away
Where he wants
When he wants, as he wants
Love takes us away
Let's follow him
Both
Suddenly it turns and it rolls
The crazy bed in the wind
And our two bodies, swell
Marry the movement
It's the storm in our heads
We are between Sky and water
It's the wind, it's the storm
And you're holding on to my skin
I whisper, you digress
Love pushes me where I go
Sometimes at the bottom of the wave
Sometimes carried to the top
But gradually it calms down
And at the port of our loves
It's the triumphal return
At the time the day appears
Love takes us away
Where he wants
When he wants, as he wants
Love takes us away
Let's follow him
Both