Charles Aznavour — Je Meurs De Toi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je Meurs De Toi" by Charles Aznavour.
Lyrics
Une porte s’ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l’instant oùtu pars
Brûléde désespoir
Je meurs de toi
Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'àtous moments
Je meurs de toi
Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu’une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon coeur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m’aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs
Une porte s’ouvre et tu es de retour
Et quand tu m’emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi
Lyrics translation
A door opens and you're out of my life
And I get scared every day
I become murmur and become agony
The moment you leave
Burned with despair
I'm dying from you
And the door slams and my soul is lost
Who for who, who for what?
I become a Lost Island on the sea
Beaten by all the winds of disarray
Do you know that at all times
I'm dying from you
I can't live on myself
Just an hour or two
I take shape in your eyes
Happy or unhappy
My heart only lives if you want
I'm only me if you love me
And away from you, for fear
I die from you, from us, I die
A door opens and you're back
And when you take me away again
I become weakness, I become love
Once you get back to the port
Of my emotions
Naked and snuggled very hard
Between my arms
I'm dying of you, I'm dying of you
I'm dying from you