Cesária Évora — Africa Nossa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Africa Nossa" by Cesária Évora.

Lyrics

Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Céu ja clareá
Consciença ja desanuviá
Ja tchiga hora, pa enfrentá realidade
Um povo sofredor
Ja calmá sê dor
Pa’l bem vivê, na paz e na progresso
Si nô tiver fê
Na nôs capacidade
Mâe Africa, ta ser feliz um dia
Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Africa, Africa, Africa
Berço di mundo, continente fecundo
Diguenté Sénégal ak Cap-Vert mané soréwoul
Soumeu yeugone né niari rewyi ben-la
Sama guente bi magni gnane Yallah wone ma ko Africa done bene rew n’dakhe yadi sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma gna yello jamma gné fanaan
Céu ja clareá
Consciença ja desanuviá
Ja tchiga hora, pa enfrentá realidade
Um povo sofredor
Ja calmá sê dor
Pa’l bem vivê, na paz e na progresso
Africa, Africa, Africa
Africa minha, Africa nossa
Africa, Africa, Africa
Berço di mundo, continente fecundo
Domou Africa na niou bolo té djapanté
Bougnou djapanté geuneu am dolé
Kone sama guente bi magni niane Yallah wone ma ko Africa done bene rew nakhe modi sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma gna yello Té jamma gné fanaan
Africa — sounou, Africa
Africa minha, Africa nossa
Africa — sounou, Africa
Africa minha, Africa nossa
TRADUCTION
Afrique, Afrique, Afrique,
Mon Afrique, notre Afrique
Le ciel s’est éclairci
La conscience s’est éveillée
L’heure est venue d’affronter la réalité,
Un peuple qui a souffert
A calmé sa douleur
Pour vivre enfin dans la paix et le progrès
Si nous avons la foi
Dans nos capacités
Notre Mère Afrique sera heureuse un jour…

Lyrics translation

Africa, Africa, Africa
Africa My, Africa our
Sky is already clear
Consciousness already desanuvia
Ja tchiga hora, pa face reality
A suffering people
♪ Calm down ♪ ♪ be pain ♪
PA'l live well, in peace and progress
If you haven't done
Na nodes capacity
Mother Africa, ta be happy one day
Africa, Africa, Africa
Africa My, Africa our
Africa, Africa, Africa
Cradle of the world, fertile continent
Diguenté Senegal ak Cape Verde Mané soréwoul
Soumeu yeugone born niari rewyi ben-la
Sama guente bi magni gnane Yallah Wone ma ko Africa done bene rew n'dakhe Yadi sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma GNA Yello jamma gné fanaan
Sky is already clear
Consciousness already desanuvia
Ja tchiga hora, pa face reality
A suffering people
♪ Calm down ♪ ♪ be pain ♪
PA'l live well, in peace and progress
Africa, Africa, Africa
Africa My, Africa our
Africa, Africa, Africa
Cradle of the world, fertile continent
Domou Africa na niou bolo té djapanté
Bougnou djapanté geuneu am dolé
Kone sama guente bi magni niane Yallah Wone ma ko Africa done well rew nakhe modi Sounou Yaye
Africa Africa Africa
Jamma gna yendoo jamma gné fanaan
Africa Africa Africa
Jamma GNA Yello tea jamma gné fanaan
Africa-Sounou, Africa
Africa My, Africa our
Africa-Sounou, Africa
Africa My, Africa our
Translation
Africa, Africa, Africa,
My Africa, our Africa
The sky has cleared
Consciousness has awakened
The time has come to face reality,
A people who suffered
Soothed his pain
To live at last in peace and progress
If we have faith
In our capabilities
Our Mother Africa will be happy one day…