Cem Karaca — Kara Sevda song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kara Sevda" by Cem Karaca.

Lyrics

Gezer oldum yar gezer oldum
Kara sevda bu heder oldum
Düştüm gurbet ellerine
Mecnundan bin beter oldum
Ela gözlü nazlı dilber
Sana yandım ben yazık oldum
Kara sevda bu melhem ne çare
Lokman neylesin yürekte yara
Hadin turnalar yarime uçun
Alını çözsün de kara bağlasın
Geçer oldum yar geçer oldum
Ben bu candan yar geçer oldum
Bir ölüm yeğmiş bin ölüme
Ben hergün bin ölür oldum
Kara sevda bu melhem ne çare
Lokman neylesin yürekte yara
Hadin turnalar yarime uçun
Alını çözsün de kara bağlasın
Gezer oldum yar gezer oldum
Kara sevda bu heder oldum
Düştüm gurbet ellerine
Mecnundan bin beter oldum
Kara sevda bu melhem ne çare
Lokman neylesin yürekte yara
Hadin turnalar yarime uçun
Alını çözsün de kara bağlasın

Lyrics translation

♪ I've been wandering ♪ ♪ I've been wandering ♪
I've been in love with this shit.
I fell into the hands of the expatriate
I've been a thousand times worse than you.
Wayward dilber with hazel eyes
I was next to you I'm a shame
She care what this melancholia
Lokman, what are you with the wound in the heart?
Come on, cranes fly into halftime.
Let him untie his forehead and tie it to the snow
Nice to meet Yar passes to pass
I've been through this cordially
A death is better than a thousand deaths
I've been dying a thousand times every day
She care what this melancholia
Lokman, what are you with the wound in the heart?
Come on, cranes fly into halftime.
Let him untie his forehead and tie it to the snow
♪ I've been wandering ♪ ♪ I've been wandering ♪
I've been in love with this shit.
I fell into the hands of the expatriate
I've been a thousand times worse than you.
She care what this melancholia
Lokman, what are you with the wound in the heart?
Come on, cranes fly into halftime.
Let him untie his forehead and tie it to the snow