Celtic Woman — Bean Pháidín song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Bean Pháidín" by Celtic Woman.
Lyrics
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S an bhean atá aige bheith caillte
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Is rachainn go Gallaí' le Pháidín
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Is thiocfainn abhaile sa mbád leis
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S an bhean atá aige bheith caillte
Oh I got to go, got to go
I got to go away with Páidín
Oh we get to go, we’re together
And say the way home in the Páidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S an bhean atá aige bheith caillte
I look through the window, the window
I look through the window for Páidín
His wife is just sitting there knitting
While I’m stuck outside in the garden
I wish I was wedded, was wedded
I wish I was wedded to Páidín
He’s chosen to marry another
And that is the cause of my raging
Rachainn go haonach an Chlocháin
Is siar go Béal Á' na Báighe
Bhreathnóinn isteach tríd an bhfuinneog
A' súil is go bhfeicfinn bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S an bhean atá aige bheith caillte
I wish he were taken, were taken
The beautiful wife of my Páidín
He’d not be forsaken, forsaken
I’d still take my place there beside him
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
'S an bhean atá aige bheith caillte
Go mbristear do chosa, do chosa
Go mbristear do chosa 'bean Pháidín
Go mbristear do chosa, do chosa
Go mbristear do chosa 's do chnámha
Lyrics translation
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S'is their unfortunate sharp not yours bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S the woman who has become lost
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Is rachainn go Gallaí' le Pháidín
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Is thiocfainn home in the boat with
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S'is their unfortunate sharp not yours bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S the woman who has become lost
Oh I got to go, got to go
I got to go away with Pattison
Oh we get to that, we’re together
And say the way home in the Pattison
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S'is their unfortunate sharp not yours bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S the woman who has become lost
I look through the window, the window
I look through the window for Pattison
His wife is just sitting there knitting
While I’m stuck outside in the garden
I wish I was wedded, was wedded
I wish I was wedded to Pattison
He's chosen to marry another
And that is the cause of my raging
Rachainn to trade the Causeway
The west to the Mouth of the Being' the Báighe
Bhreathnóinn enter through the window
To' hope that bhfeicfinn bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S'is their unfortunate sharp not yours bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S the woman who has become lost
I wish he were taken, were taken
The beautiful wife of my Pattison
He’d not be forsaken, forsaken
I'd still take my place there beside him
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S'is their unfortunate sharp not yours bean Pháidín
'S'is their unfortunate sharp not yours, not yours
'S the woman who has become lost
To break your feet, your feet
To break your legs 'bean Pháidín
To break your feet, your feet
To break your feet 's your bones