Carminho — À Beira do Cais song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "À Beira do Cais" by Carminho.

Lyrics

Esse bando de gaivotas
Brincando em cada maré
Esse mar de águas paradas
Que alimenta a minha fé
Os barcos que vão chegar
Os barcos que vão partir
Todo este cais é um mundo
Todo este cais é um mundo
Donde não posso fugir
À beira do cais, quem me vê já me conhece
Sou a tal que não se esquece
Que é do mar que tu virás
À beira do cais, tenho o meu destino agora
Estou sempre à espera da hora
Em que um dia voltarás
Há quem não ache acertado
Mas a mim, pouco me interessa
Que não é por vir aqui
Que tu voltas mais depressa
Mas ficou-me este costume
Que até hoje não perdi
Junto ao mar, eu acredito
Junto ao mar, eu acredito
Que estou mais perto de ti
À beira do cais, quem me vê já me conhece
Sou a tal que não se esquece
Que é do mar que tu virás
À beira do cais, tenho o meu destino agora
Estou sempre à espera da hora
Em que um dia voltarás
À beira do cais, tenho o meu destino agora
Estou sempre à espera da hora
Em que um dia voltarás

Lyrics translation

That bunch of seagulls
Playing at every tide
This sea of Still waters
That feeds my faith
The boats that will arrive
The boats that will depart
This whole pier is a world
This whole pier is a world
Where I can't run away
By the pier, those who see me already know me
I'm the one you don't forget
That it is from the sea that you will come
By the pier, I have my destiny now
I'm always waiting for the time
In which one day you will return
There are those who do not think it right
But I don't care much
That's not for coming here
That you come back faster
But I got this custom
That until today I have not lost
By the sea, I believe
By the sea, I believe
That I'm closer to you
By the pier, those who see me already know me
I'm the one you don't forget
That it is from the sea that you will come
By the pier, I have my destiny now
I'm always waiting for the time
In which one day you will return
By the pier, I have my destiny now
I'm always waiting for the time
In which one day you will return