Carla Bruni — Prière song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Prière" by Carla Bruni.
Lyrics
Comment faire les nuits que mon coeur se serre
Au nom de l’infini et que ton poussière
Les sagesses de midi quand il n’y a plus rien à croire
Ou à rêver par ici. Moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son d’une voix
Autant de chagrin
À la barbe du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient je prie
Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge
Comme la vie s’effiloche comme elle nous endommage
Et comme elle nous arrache tendresse et paysage
Et souvenirs aussi, moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Sans Christ et sans Allah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient moi je prie
Quand bien même je saurais la raison d’un poème
Où la cause d’un effet, la clé du théorème
Quand bien même je voudrais avoir l’air d’une souveraine
À genoux chaque nuit moi je prie
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Pour le son de ma voix
Au temps du chagrin
A la barre du destin
Comme d’autres crient je prie
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sans Christ et sans Bouddah
Au creux du tourment
Dans l’oiel de l’ouragan
Comme d’autres fuient, moi je prie
Lyrics translation
How to make the nights my heart shakes
In the name of infinity and that your dust
The wisdom of noon when there is nothing more to believe
Or dreaming around here. I pray
I pray without God without faith without paradise without cross
For the sound of a voice
So much grief
To the beard of fate
As others shout I pray
I pray without God without faith like outlaws
Without Christ and without Buddha
In the pit of torment
In the oiel of the hurricane
As others flee I pray
When deep in my pocket I feel your age hole
As life frays as it damages us
And as it tears us tenderness and landscape
And memories too, I pray
I pray without God without faith without paradise without cross
Without Christ and without Allah
In the pit of torment
In the oiel of the hurricane
As others flee from me I pray
Even though I would know the reason for a poem
Where the cause of an effect, the key to the theorem
Even though I would like to look like a sovereign
On my knees every night I pray
I pray without God without faith without paradise without cross
For the sound of my voice
In time of sorrow
At the helm of fate
As others shout I pray
I pray without God without faith like outlaws
Without Christ and without Buddha
In the pit of torment
In the oiel of the hurricane
As others flee, I pray