Canteca de macao — La rabia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La rabia" by Canteca de macao.

Lyrics

Las penas entran en mi adentro
Cuando vienen unos cuantos
Y no son buenos
Me entran ascos solo de verlos
Y cuando me sonrien y me miran
Me dan miedo…
Yo sólo me rodeo de los wenos
Porque tienen más vidilla, más sinceros
Las caretas solo son para los feos
Y el agua clara y el cielo para los bellos…
Y seguiran y seguiran existiendo
Y ojala siga distinguiéndolos
Y cuando llegue el día de mi entierro
Sabré que sólo estaré rodeado de los wenos!
De los bellos, de los ciertos…
De los sencillos
Que sólo se distinguen por sus ojillos
Y llegará y llegará el momento
En que otros se queden sin sueños
Y se daran cuento de que se han quedado pekeños
Que los wenos no son de su huerto
Y que en su entierro serán bichos muertos…
Sólo pido perdón por la rabia
La rabia que me hace ser de los que no quiero
Por eso cuando canto esta canción
Lo hago con dolor y arrepentimiento…

Lyrics translation

The sorrows come inside me
When a few come
And they're not good
I get disgusted just to see them
And when they smile at me and look at me
They scare me.…
I just surround myself with the wenos.
Because they have more vidilla, more sincere
The grimaces are only for the ugly
And the clear water and the sky for the beautiful…
And continue and continue to exist
And I hope you keep distinguishing them
And when the day of my burial comes
I'll know I'll only be surrounded by the wenos!
Of the beautiful, of the true…
Of the simple
That are only distinguished by their eyelets
And the time will come and the time will come
Where others run out of dreams
And they will realize that they have remained Peking
That the wenos are not from your garden
And that at his burial will be dead bugs…
I'm just asking for forgiveness for the rage.
The rage that makes me one of those I don't want
That's why when I sing this song
I do it with pain and regret…