Cabadzi — Princesse song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Princesse" by Cabadzi.

Lyrics

Il y avait sur le chemin d’un bois de banlieue,
Une femme la trentaine aux courbes chaudes et pleines,
Échappée de l’est sans caresses, elle vendait sa tendresse,
Quelques passes l'âme close contre une dose d’ivresse,
Dans quelques temps devenir quelque chose, actrice ou princesse de l’est,
Elle aussi un jour montra les marches du profit.
Il traîne sur sa peau les députés gâteux,
Les capitaines d’industrie bedonnants, les prescripteurs verreux,
Donneurs d’ordres de l’intime indigne sous leur costume,
Ceux pour qui le vice et les autres; errent pourtant sur ses fesses,
Et chaque soir… Ça recommence …
Une caresse, une claque sur ses fesses à chaque passe,
Une caresse, une claque et ça recommence.
De pavés en pavés, la princesse des trottoirs songent à l’homme magnifique,
A l'élégance de son parler, à la patience de son toucher, a l’immanence de leur
beauté,
Dans quelques temps devenir quelque chose,
Mais combien de printemps devra t’elle affronter?
Combien de printemps pour prétendre à l'élégance rêvée,
Et ça recommence, ça recommence, recommence…
(Gracias a Paola por esta letra)

Lyrics translation

There was on the way to a suburban wood,
A woman in her thirties with hot and full curves,
Escaped from the East without caresses, she sold her tenderness,
A few passes the soul closed against a dose of drunkenness,
In some time become something, actress or Princess of the East,
She also once showed the steps of profit.
He drags on his skin the spoiled deputies,
The boisterous captains of industry, the wiry prescribers,
Contractors of the unworthy intimate under their costume,
Those for whom vice and others; yet wander on his buttocks,
And every night... it starts again …
A caress, a slap on her ass every pass,
One stroke, one slap and it starts again.
From Cobblestone to Cobblestone, the Princess of the sidewalks thinks of the magnificent man,
To the elegance of his speech, to the patience of his touch, to the immanence of their
beauty,
In some time become something,
But how much spring will she have to face?
How many spring to claim the dreamed elegance,
And it starts again, it starts again, it starts again…
(Thanks to Paola for this letter)