Buika — La noche más larga song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La noche más larga" by Buika.
Lyrics
No sabría cómo pintar una luna más bella
Yo no sabría cómo arreglar un instrumento que no falla
Y no sé de dónde te vino el miedo a no andar perdido
A pesar de lo vivido, tu felicidad engaña
Será que a la luna bella se la ha tragado la noche
Será que el viento no suena, si no es detrás de algún reproche
Será porque en realidad, en ti ya no me siento de agua
¿Qué será? Será otra noche muy larga, será otra noche muy larga
Sé que no hay nada imposible, si no seres incapaces
De quitarse los disfraces que obligan a la mentira
Uno ofrece soluciones y el otro piensa en la huida
Aunque no te lo parezca, el dolor también se olvida
Será que a mi luna nueva se la ha tragado la noche
Será que mi amor no vale porque ya no me callo frente a tu reproche
Será porque en realidad en ti, hace tiempo, mucho tiempo que no hay agua.
¿Qué será? ¿Qué será? Será otra noche muy larga, será otra noche muy larga
(Gracias a Desirée Sanguinnetti por esta letra)
Lyrics translation
I wouldn't know how to paint a more beautiful moon
I would not know how to fix an instrument that does not fail
And I don't know where the fear of not being lost came from
Despite what you've experienced, your happiness deceives
May the beautiful moon have been swallowed by the night
Will the wind not sound, if it is not behind some reproach
It's because I don't really feel like water in you anymore.
What will it be? It'll be another very long night, it'll be another very long night
I know there's nothing impossible if you're not incapable
To take off the costumes that force the lie
One offers solutions and the other thinks about escape
Even if it doesn't seem like it, the pain also forgets
May my new moon have been swallowed by the night
Will my love not be worth because I no longer shut up in the face of your reproach
It will be because in reality in you, it's been a long time, a long time that there is no water.
What will it be? What will it be? It'll be another very long night, it'll be another very long night
(Thanks to Desiree Sanguinnetti for this letter)