Bryce Westervelt & R. Timothy McReynolds — Der Jäger song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Der Jäger" by Bryce Westervelt & R. Timothy McReynolds.
Lyrics
Was sucht denn der Jäger am Mühlbach hier?
Bleib', trotziger Jäger, in deinem Revier!
Hier giebt es kein Wild zu jagen für dich
Hier wohnt nur ein Rehlein, ein zahmes, für mich
Und willst du das zärtliche Rehlein sehn
So laß deine Büchsen im Walde stehn
Und laß deine klaffenden Hunde zu Haus
Und laß auf dem Horne den Saus und Braus
Und scheere vom Kinne das struppige Haar
Sonst scheut sich im Garten das Rehlein fürwahr
Doch besser, du bliebest im Walde dazu
Und ließest die Mühlen und Müller in Ruh'
Was taugen die Fischlein im grünen Gezweig?
Was will den das Eichhorn im bläulichen Teich?
Drum bleibe, du trotziger Jäger, im Hain
Und laß mich mit meinen drei Rädern allein;
Und willst meinem Schätzchen dich machen beliebt
So wisse, mein Freund, was ihr Herzchen betrübt:
Die Eber, die kommen zur Nacht aus dem Hain
Und brechen in ihren Kohlgarten ein
Und treten und wühlen herum in dem Feld:
Die Eber, die schieß, du Jägerheld!
Lyrics translation
What is the Hunter on the Mühlbach looking for here?
Stay, defiant hunter, in your area!
Here there is no game to hunt for you
Here lives only a fawn, a tame one, for me
And do you want to see the tender fawn
So let your cans stand in the forest
And leave your gaping dogs at home
And leave on the Horn the sound and the roar
And scissors from the chin the shaggy hair
Otherwise the fawn is afraid in the garden
But better you stayed in the forest
And left the mills and millers at rest
What good are the little fish in the green twig?
What does the squirrel want in the bluish pond?
So stay, you defiant Hunter, in the Grove
And leave me alone with my three wheels;
And want to make my sweetheart popular
So know, my friend, what grieves your little heart:
The boars that come out of the Grove at night
And break into their cabbage garden
And kicking and rummaging around in the field:
The boar, the shoot, you hunter hero!