Boulevard des airs — Ce gamin-là song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ce gamin-là" by Boulevard des airs.
Lyrics
J’vois un enfant qui s’traîne
Se traîne jusqu'à la cour
On dirait que sa mère l’emmène
L’emmène jusqu’au vautour
On dirait qu’on joue une scène
Une scène qu’on connait tous
Et c’est toujours toujours les mêmes
Les mêmes acteurs autour
Et y a l’monsieur qui tape des mains
Et c’est pas le son qui le prend
Mais c’est toujours le même refrain
Quand monsieur tape l'école reprend
Et ce gosse là c’est moi
Je le vois comme un inconnu
Je ne sais pas, je ne sais plus
Hé dis petit te rappelles-tu?
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va,
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va
(Est-ce que tu te rappelles?)
J’vois un enfant qui découvre
Les yeux des filles et le docteur
Et je voudrais le mettre en garde
Lui dire mes doutes et mes peurs
Mes peurs de grand, mes peurs d’adulte
Lui dire fais gaffe car finalement
Ta tête et ton cœur touts petits
Feront de moi ce que je suis
Et y a la fille qui le rend fou
Et c’est pas rien, je le vois bien
L’enfant apprend l’amour et tout
Et tout devient beaucoup plus fou
Et ce gosse là c’est moi
Je le vois comme un inconnu
Je ne sais pas, je ne sais plus
Hé dis petit te rappelles-tu?
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va,
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va
(Est-ce que tu te rappelles?)
J’vois un enfant qui flâne
Qui flâne sagement
Est-il est en train de penser à moi
En train de s’imaginer grand
Et si soudain il se retourne
Et si soudain là il me voit
Verra-t-il au fond de moi
Que je le reconnais même pas
Et y a tout ses copains autour
Les filles, les profs et les vautours
Il y a tout ce qui le construit
Et moi je n’en suis que le fruit
Et ce gosse là c’est moi
Je le vois comme un inconnu
Je ne sais pas, je ne sais plus
Hé dis petit te rappelles-tu?
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va,
Vois-le voilà, ce gamin là c’est moi,
Vois-le voilà, ce gamin s’en va
(Est-ce que tu te rappelles?)
(Merci à Célia pour cettes paroles)
Lyrics translation
I see a child hanging around
Drags to the yard
Looks like his mom's taking him.
Take her to the Vulture
Looks like we're playing a scene.
A scene we all know
And it's always always the same
The same actors around
And there's the gentleman clapping his hands
And it's not the sound that takes it
But it's still the same chorus
When Mister taps the school resumes
And that kid is me.
I see him as a stranger
I don't know, I don't know anymore
Hey, kid, remember?
There he is, this kid is me,
There he is, this kid is leaving.,
There he is, this kid is me,
There he is, this kid is leaving.
(Do you remember?)
I see a child who discovers
The eyes of the girls and the doctor
And I would like to warn him
Tell him my doubts and my fears
My fears of great, my fears of adult
Tell him beware because finally
Your little head and heart
Will make me what I am
And there's the girl who drives him crazy
And it's nothing, I see it well
The child learns love and everything
And everything gets much crazier
And that kid is me.
I see him as a stranger
I don't know, I don't know anymore
Hey, kid, remember?
There he is, this kid is me,
There he is, this kid is leaving.,
There he is, this kid is me,
There he is, this kid is leaving.
(Do you remember?)
I see a child strolling
Who strolls wisely
Is he thinking about me
Imagining himself big
And if suddenly he turns around
And so suddenly there he sees me
Will he see deep down in me
That I don't even recognize it
And there's all her buddies around
Girls, teachers and vultures
There is everything that builds it
And I am only the fruit of it
And that kid is me.
I see him as a stranger
I don't know, I don't know anymore
Hé just petite t rappelles-you?
Von target-le voilà, c gamin site c'est moi,
Von target-le voilà, c gamin s'is v,
Von target-le voilà, c gamin site c'est moi,
Von target-le voilà, c gamin s'is v
(Est-c que you support rappelles?)
(Merci à Célia poured cettes paroles)