Bodo Wartke — Heidenröslein song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Heidenröslein" by Bodo Wartke.

Lyrics

Sah ein Knab ein Röslein steh’n,
Röslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschön,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah’s mit vielen Freuden.

Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: „Ich brech’ dich,
Röslein auf der Heiden!“
Röslein sprach: „Ich stech’ dich!
Das versprech’ ich dir, es sei denn
du läßt mich in Ruh’.
Dann ließ’ sich das sich vermeiden.“

Doch wie halt so die Knaben sind,
hört er nicht auf das Röslein.
Er schlägt die Warnung in den Wind
- wie kann man nur so blöd sein!
Der Knabe brach,
das Röslein stach,
worauf es dann zu Knaben sprach:

„Hättste mich mal nicht gebrochen,
dann hätt’ ich dich auch nicht gestochen.
Doch versprochen ist versprochen.
Warum machste auch solche Sachen?“

Rö, Rö, Röslein rot, ahaha,
Rö, Rö, Röslein auf der Heiden.
Mach’ nie ein Röslein tot!
Brich’ es nicht! Laß es bleiben!

Denn wenn sich erst die Rose rächt,
geht das mächtig in die Hose, echt!
Erst recht wegen eines Ausrupf-Risikos
reagieren Rosen rigoros.

Also solltest du mal eines Rose sehn,
und ist diese Rose noch so schön,
laß sie steh’n!

Besagter Knabe aber
ignoriert der Rose Tücken.
Er war Schnittblumen-Liebhaber,
und das Pflücken schien zu glücken.
Zwar zerschunden
von Schnittwunden,
stellte er voller Entzücken die Rose in ‘ne Vase.

In der Vase war sie wesentlich
von Wasser eingeengt und denkt,
wie sie auf der Wiese,
wo sie lose war versenkt,

Riesen-Rose einst gewesen,
eh sie ’n Knabe haben wollte,
welcher diese wie so ’n Bison
aus der Erde riß. Da rollte

sie die Blätter ineinander,
nebenan der Knabe stand.
Die Pracht der Rose in der Vase
- er sah sie, wie sie schwand!

„Schande!“, dachte er.
„Hätt’ ich sie mal nicht gebrochen!
In der Vase blüht sie kurz,
auf der Wiese noch Wochen.“

Diese hochtrabende Erkenntnis
weckt beim Knaben das Verständnis:
Wenn man ein Röslein bricht,
überlebt es meistens nicht.

Rö, Rö, Röslein rot,
Rö, Rö, Röslein auf der Heiden.
Nun ist das Röslein tot,
aber wenigsten war sein Leiden

doch noch zu etwas nutz:
Als Plädoyer für Umweltschutz

Lyrics translation


When a boy saw a Rosebud standing, Rosebud on the Gentiles, was so young and beautiful in the morning, he ran quickly to see it near, and saw it with many joys.

Röslein, Röslein, röslein rot, Röslein auf der Heiden.

The boy said, " I will break you, little rosebud on the Gentiles!"Röslein said,' I'll stab you!
I promise you that, unless you let me rest.
Then this could be avoided."But just as the boys are, he does not listen to the Rosebud.
He blows the warning into the Wind - how can you be so stupid!
The boy broke, the little rose pricked, whereupon she said to the boy: "if I hadn't broken once, I wouldn't have pricked you either.
But promised is promised.
Why do such things?"Rö, Rö, Röslein rot, ahaha, Rö, Rö, Röslein auf der Heiden.
Never kill a Roeslein!
Don't break it! Let it remain!

Because when the Rose takes revenge, it really goes into the pants, really!
Especially because of the risk of an outbreak, roses react rigorously.

So you should see a Rose, and if this Rose is so beautiful, let it stand!

Said Boy, however, ignores the Rose's pitfalls.
He was a lover of cut flowers, and the picking seemed to be successful.
Although shattered by cuts, he put the Rose in a vase full of delight.

In the Vase she was essentially confined by water, and thinks how she had once been in the meadow, where she was loosely sunk, before she wanted a boy, who tore her out of the Earth like a Bison. Then she rolled the leaves into one another, and the boy stood beside her.
The splendor of the Rose in the Vase-he saw it dwindling!

"Shame!"he thought.
"If only I hadn't broken it!
In the Vase it flowers briefly, on the meadow still weeks.“ This high-sounding insight Awakens the boy's understanding: if you break a Rosebud, it usually does not survive.

Romans, Romans, Röslein rot, Romans, Romans, Röslein auf der Heiden.
Now the Röslein is dead, but at least his suffering was still useful: as a plea for Environmental Protection