Blumentopf — Smalltalk song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Smalltalk" by Blumentopf.
Lyrics
Ich glaub’s nicht, der absolute Wahnsinn, Dich zu treffen,
Freut mich unwahrscheinlich, ich hab Deinen Namen vergessen naja,
wir haben uns ja auch schon Jahre nicht gesehen
Klar! Setz Dich her, ich wollte eh gerade gehen
Wie’s mir so geht? — Naja ganz gut, und selbst, was geht ab?
Wirklich, Du studierst, das hätt' ich bei Dir nie gedacht.
Dann nehmen die mittlerweile jeden, hast’n coolen Studiengang?
Ach, Soziologie, das klingt auch durchaus interessant.
Und Dein Baby noch die gleiche wie in der Neunten?
Ihr wart 'das perfekte Paar', hattet beide keine anderen Freunde
Sie hat Dich abserviert? Verzweifel nicht
Jetzt gibt es keinen mehr, der anruft,
hast mal richtig Zeit für Dich
Und unter Einsamkeit wirst Du doch sowieso nicht lange leiden
Für Typen wie Dich gibt’s ja Kontaktanzeigen — naja
ich muss dann wieter, wünsch' Dir noch 'n schönes Leben
Freut mich, dass Dir gut geht, und war nett mit Dir zu reden.
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
'Glaub' mir das, wenn ich’s Dir sag'
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
Gut Bis dann
(Roger):
Ey Wahnsinn Dich zu treffen,
haben uns lange nicht gesehen
Siehst ja noch gar nicht so alt aus, wie die Leute sich erzählen
Am liebsten würd' ich zurückrennen und es denen an der Kasse sagen
wie super ich’s find, dass sie Dich hier reingelassen haben
Bist' allein hier? Hast die Alte wohl endlich in’n Wind geschossen?
Nein! Ihr kommt grade aus den Flitterwochen
Hab' gehört, Du machst Karriere. Bist seit Wochen den Job los.
Wer für Geld alles macht, kriegt immer was, also Kopf hoch!
Lass Dich mal anschauen — hast Dich wirklich soitze gehalten.
Die Frisur, die Jacke und selbst die Witze sind die alten
Und der Pulli ist der schönste, den Dir Omi je gestrickt hat
Wie gibt’s das, dass dein Smiley-Button immer noch so glitzert?
Ja, ich weiss, dass die 8T's wieder modern sind
und wo würden wir denn hinkommen, wenn sich auf einmal jeder ernst nimmt?
Komm' setz Dich! Laß uns reden, sage nicht nein,
Ach was anschreiben lassen, Alter, ich lade Dich ein
"Herr Ober, kann ich nochmal zwei Bacardi-Cola haben?
Was, Du n Monat bei den anonymen Alkoholoikern,
also Ober, Bacardi-Cola und ne Capri-Sonne mit Strohhalm
für mich und diese Partybombe"
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
'Glaub' mir das, wenn ich’s Dir sag'
Ich würd gern ewig mit Dir reden
doch ich muss jetzt leider gehen,
muss Morgen füh raus, und es ist schon drei vor Zehn
Aber kein Problem
Wir holen’s nach, ich ruf Dich an.
Ja klar hab' ich die Nummer noch
Gut Bis dann
Smalltalk
Denn zwischen Bar und Toilette
bleibt immer Zeit für'n Gespräch
und Platz für Komplimente
Lyrics translation
I don't believe it, the absolute madness to meet you,
Happy unlikely, I forgot your name well,
we have not seen each other for years
Sure! Sit down, I wanted to go straight anyway
How am I doing? - Well, quite well, and even, what's going on?
Really, you study, I never would have thought that with you.
Then they take everyone, have a cool degree course?
Oh, sociology, that sounds quite interesting.
And your Baby still the same as in the ninth?
You were 'the perfect Couple', both had no other friends
She dumped you? Do not despair
Now there is no one to call,
have time for you
And you won't suffer from loneliness for long anyway
For guys like you there are personal ads-well
I must then wieter, wish you a nice life
I'm glad you're okay, and it was nice to talk to you.
I would like to talk to you forever
but I have to go now unfortunately ,
must be out tomorrow, and it's already three to ten
But no Problem
We'll catch up, I'll call you.
Yes of course I still have the number
'Believe me when I tell you'
I would like to talk to you forever
but I have to go now unfortunately ,
must be out tomorrow, and it's already three to ten
But no Problem
We'll catch up, I'll call you.
Yes of course I still have the number
Good until then
(Roger):
EY madness to meet you,
have not seen us for a long time
Don't look as old as people say
I'd love to run back and tell them at the cash register
how great I find it that they let you in here
Are you alone here? Have the Old Lady finally shot into the Wind?
No! You just come from the honeymoon
Heard you're making a career. Have been out of the Job for weeks.
Who does everything for money, always gets something, so head up!
Let me look at you-have you really held soitze.
The hairstyle, the jacket and even the jokes are the old ones
And the sweater is the most beautiful one granny has ever knitted
How is it that your Smiley Button still sparkles so?
Yes, I know that the 8T's are modern again
and where would we go if everyone suddenly took themselves seriously?
Come sit down! Let's talk, don't say no,
Oh what to write, dude, I invite you
" waiter, can I have another Bacardi-Cola?
What, you n month at the Anonymous Alcoholics,
so Ober, Bacardi-Cola and Ne Capri - Sun with straw
for me, and this party bomb"
I would like to talk to you forever
but I have to go now unfortunately ,
must be out tomorrow, and it's already three to ten
But no Problem
We'll catch up, I'll call you.
Yes of course I still have the number
'Believe me when I tell you'
I would like to talk to you forever
but I have to go now unfortunately ,
must be out tomorrow, and it's already three to ten
But no Problem
We'll catch up, I'll call you.
Yes of course I still have the number
Good until then
Small talk
Because between Bar and toilet
always have time for a conversation
and space for compliments