Big Cyc — Nie Wierzcie Elektrykom song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nie Wierzcie Elektrykom" by Big Cyc.
Lyrics
Z cyklu Codzienne powieść w wydaniu dźwiękowym
Bestseller w narzeczu suahili, czyta Josip Broz Tito
W naszej chacie zawsze było ciemno
Mieszkamy wszyscy przy ulicy Ciasnej
Ciemnota tutaj to codzienność
Za to piwo bywa czasem jasne
Aż zjawił się czarodziej z bajki
Co zrobił zwarcie gdzieś w centrali
Był to elektryk ze Stoczni Gdańskiej
I mówił byśmy mu zaufali
Nie wierzę elektrykom
Nie wierzę elektrykom
Dozorca znowu dostał szału
A dzielnicowy wyparował
Wszyscy wokół wpadli w zachwyt
A wódz osiedla zachorował
Od dziś żarówki będą się palić
Krzyczał elektryk z naszego dachu
Koniec, koniec rządów centrali
Niech ślepi idą bawić się w piachu
Od kiedy elektryk został dozorcą
To lata z siekierą po całej dzielnicy
Żarówki pękły lub się nie palą
Jest ciemno jak było i tylko ktoś krzyczy
Lyrics translation
From The Daily novel series in Sound Edition
Bestseller in Swahili, read by Josip Broz Tito
It was always dark in our cabin.
We all live on a tight street
The darkness here is everyday
But beer can sometimes be bright
Until the fairy wizard came along
What the short circuit did somewhere in the control room
It was an electrician from the Gdańsk shipyard.
And he told us to trust him.
I don't believe the electricians.
I don't believe the electricians.
The caretaker went mad again
And the district has evaporated.
Everyone around me was in awe.
And the village chief fell ill.
From today the light bulbs will burn
An electrician shouted from our roof
End, end of central government
Let the Blind go play in the sand
Since the electrician became a janitor
It's years with an axe all over the district.
Bulbs burst or don't burn
It's dark as it was and just someone screaming