Би-2 — Деревянные солдаты song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Деревянные солдаты" by Би-2.
Lyrics
Деревянные солдаты
Каждый третий был мне братом
Был мне брат
От заката до рассвета
Шли зимой, шагали летом
Весь отряд
Если кто-нибудь, сбивая шаг в строю
Видел небо — значит, был уже в раю
Значит все, что было, спишут
Если он уже не дышит
И не слышит, оставляя брешь в строю
Накрывало всю колонну
Деревянные не тонут, но горят
Говорили тем, кто ранен:
Если упадем, то встанем
Ты солдат
И вставали те, кто падал, снова в строй
Оставляя, без возврата, за спиной
Ржавый воздух, с кровью лужи,
Страх внутри и смерть снаружи
Оставляли, без возврата, за собой
И в конце, как оказалось,
Все сложилось и сломалось
Заодно
Только тем, кому досталась
Запредельная усталость
Все равно
От усталости ни вспомнить, ни забыть
От усталости не смогут убедить
Что досталось деревянным
Все по правилам обмана
С этой правдой, как ни странно
Дальше жить
Дай им, господи, отныне
Два патрона в магазине
Только два
Первый в небо ниже тучи
И второй, на крайний случай
Для себя.
Lyrics translation
Wooden soldiers
Every third person was my brother
I had a brother
From dusk to dawn
They walked in winter and walked in summer
Entire force
If anyone is knocking down a step in the line
I saw the sky, so I was already in Paradise
So everything that happened will be written off
If he's not breathing anymore
And does not hear, leaving a gap in the line
Covered the entire column
Wood does not sink, but it burns
They told those who were injured:
If we fall, we get up
You're a soldier
And those who fell got up and got back in line
Leaving, without return, behind
Rusty air, with blood puddles,
Fear inside and death outside
Left, without return, for themselves
And in the end, as it turned out,
Everything worked out and broke
In concert
Only those who got it
Extreme fatigue
Anyway
From fatigue, neither remember nor forget
From fatigue they will not be able to convince
What did you get?
All according to the rules of deception
With this truth, oddly enough
Continue to live
Give them, Lord, from now on
Two rounds in the magazine
Only two
First to the sky below the clouds
And the second, as a last resort
For myself.