Berri Txarrak — Jaio.Musika.Hil song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Jaio.Musika.Hil" by Berri Txarrak.

Lyrics

Honetarako jaio nintzen
ta honengatik hilko naiz
Zein da zure helburua?
Zein aburua?
Mezu bat dugu zabaltzeko
harro daudenak apaltzeko
zentzuak odolustutzeko aiztoa prest
Zuek segitu rock’n rolla salbatzen
zaindu irudia
guk bihotzak josiko ditugu berriz
Denok gaude nazkatuta silikonazko kantuez
Musikaren ablazioa, kabroi alenak
Egonezin puta honen kontra
adierazpen librearen alde
gure arimak hustu ta zuenak bete
Zuek segitu rock’n rolla salbatzen
zaindu irudia
guk bihotzak josiko ditugu berriz
Ardi txuria sentitzen garelako artalde beltzean
Ardi beltza sentitzen garen moduan, artalde txurian
Honetarako jaio nintzen
ta honengatik hilko naiz.
Zein da zure helburua, kabroi alena?
Mezu bat dugu zabaltzeko
zentzuak odolustutzeko
harro daudenak apaltzeko aiztoa prest

Lyrics translation

I was born for this
I die from this ta
What is your goal?
Which of the aburu?
We have a message to spread
most are to proud to humble
ready to shed the blood of the knife makes sense
He continued to rock’n roll to save the
take care of the image
we'll sew hearts again we
If we are singing we all sick of silicone
Ablation of the music, the kabroi alena
Against this restlessness bitch
the side of free expression
he emptied our souls to fill the ta
He continued to rock’n roll to save the
take care of the image
we'll sew hearts again we
The white black sheep in the flock because we feel
We feel that the way the black sheep in the flock in white
I was born for this
I die from this ta.
What is your goal, alena kabroi?
We have a message to spread
sense to shed the blood of the
there are those ready to humble the proud knife