Bernard Lavilliers — Sertao song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Sertao" by Bernard Lavilliers.

Lyrics

Caruarú Hotel Centenario, suite princière
Vvue sur les chiottes, tÃ(c)lé couleur, courant alternatif
Les pales du ventilateur coupent tranche à tranche
L’air Ã(c)pais du manioc
Le dernier texaco vient de fermer ses portes
Y a guère que les moustiques pour m’aimer de la sorte
Leurs baisers sanglants m’empêchent de dormir
Bien fait pour ma gueule ! J’aurais pas dÃ" venir
Calé dans ton fauteuil tu Ã(c)coutes ma voix
Comme un vieux charognard tu attends que je crache
La gueule jaune des caboclos, Antonio Des Morte
Capangas machos à la solde des fazendeiros
Pour te donner un avant-goÃ"t de vacances intelligentes
Ceux qui vendent du soleil à tempÃ(c)rament
Les cocotiers, les palaces, et le sable blanc
Ne viendront jamais par ici
Remarque il paraît que voir les plus pauvres que soi, ç a rassure
Alors allez-y, ici, tout le monde peut venir, ici il n’y a rien
Un soleil ivre de rage tourne dans le ciel
Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel
Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião
D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration?
Le cavalier que je croise sur son cheval roux
Son fusil en bandoulière qui tire des clous
A traversé ce dÃ(c)sert, la sèche et la boue
Pour chercher quelques cruzeiros à Caruarú
Un Ã(c)ternel Ã(c)té Ã(c)miette le sertão
Le temps s’est arrêté en plein midi
Il y a dÃ(c)jà longtemps
En attendant que l’enfer baisse l’abat-jour
Qu’on se penche sur ta misère du haut de la tour
Tu n’as que de la poussière pour parler d’Amour
Aveuglé par la lumière comme dans un four
Que tous les chanteurs des foires gueulent ta chanson
Même si c’est le dÃ(c)sespoir qui donne le ton
Tu n’as pas peur de la mort, même tu l’attends
Avec ton parabellum au cÅ"ur du sertão
Un soleil ivre de rage tombe dans le ciel
Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel
Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião
D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration
Sertão, sertão, sertão

Lyrics translation

Caruarú Hotel Centenario, Prince suite
Vvue on toilets, light color, alternating current
Fan blades cut slice to slice
The air at(C)country of manioc
The last texaco has just closed its doors
There are only mosquitoes to love me so
Their Bloody Kisses keep me from sleeping
Well done for my mouth ! I wouldn't have to come
In your chair you are listening to my voice
Like an old scavenger you wait for me to spit
La gueule jaune des caboclos, Antonio Des Morte
A story of the males I o N a la weld-des-farmers
To give you a taste of smart holidays
Those who sell sun at temperature (c)
Coconut trees, palaces, and white sand
They'll never come this way.
Note it seems that seeing the poorest than yourself, it reassures
So go ahead, here everyone can come, here there is nothing
A sun drunk with rage rotates in the sky
And (c) vore the landscape of land and salt
Where (C) secures the shadow of lightning
Where will the cangaceiros of Lebanon (C) ration come from?
The rider I meet on his Red Horse
His rifle in a strap that shoots nails
This website is for sale.
To search for some cruzeiros in Caruarú
An E(C)ternel e(c)teã© E(C)crumbs the sertà © o
The time has stopped in midday
(C) a long time ago
Waiting for hell to drop the lampshade
We're looking at your misery from the top of the tower
You only have dust to talk about love
Blind by the light as in an oven
Let all the singers at the fairs mouth your song
Even if it is the Dec(C)esspoir that sets the tone
You are not afraid of death, even you are waiting for it
With your parabellum at the heart of the SERT
A sun drunk with rage falls into the sky
And (c) vore the landscape of land and salt
Where (C) secures the shadow of lightning
From where will come the cangaceiros of Lebanon (c)ration
Drawer, drawer, drawer