Bernard Lavilliers — Saint-Etienne song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Saint-Etienne" by Bernard Lavilliers.
Lyrics
On n’est pas d’un pays mais on est d’une ville
Où la rue artérielle limite le décor
Les cheminées d’usines hululent à la mort
La lampe du gardien rigole de mon style
La misère écrasant son mégot sur mon coeur
A laissé dans mon sang la trace indélébile
Qui a le même son et la même couleur
Que la suie du crassier du charbon inutile
Les forges de l'étampe ont pilonnés les mots
J’ai limé de mes mains le creux des évidences
Les mots calaminés crachent des haut-fourneaux
Mes yeux d’acier trempé inventent le silence
Je me saoule à New-York et me bats à Paris
Je balance à Rio et ris à Montréal
Mais c’est quand même ici que poussa tout petit
Cette fleur de grisou à tige de métal
On n’est pas d’un pays mais on est d’une ville
Où la rue artérielle limite le décor
Les cheminées d’usines hululent à la mort
La lampe du gardien rigole de mon style
Lyrics translation
We're not from a country but we're from a city
Where arterial street limits the decor
Factory chimneys Hulk to death
The Guardian lamp laughs at my style
Misery crushing her butt on my heart
Left in my blood the indelible trace
That has the same sound and color
That soot from the coal crasser useless
The forges of the stamping pounded the words
I filed with my hands the hollow of evidence
The squealed words spit from the blast furnaces
My hardened steel eyes invent silence
I get drunk in New York and I fight in Paris
I swing in Rio and laugh in Montreal
But it's still here that pushed small
This metal stem firedamp flower
We're not from a country but we're from a city
Where arterial street limits the decor
Factory chimneys Hulk to death
The Guardian lamp laughs at my style