Bernard Lavilliers — La Grande Marée song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Grande Marée" by Bernard Lavilliers.
Lyrics
Un colosse aux pieds d’argile surveille la frontière
Des gosses aux mains fragiles jouent avec la poussière
Des veuves aux longs doigts fébriles distillent le thé
Un vieillard au regard tranquille sort de la fumée
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée
La grande marée, la grande marée, la grande marée
Un roi perclus de solitude sur son trône dérisoire
Un café, une pendule, un bout de trottoir
Un réveil sinistre et drôle sur l'épaule d’un ouvrier
Qui s’en va au bout du môle, vers l'éternité
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée
La grande marée, la grande marée, la grande marée
Les enfants qui jouent à l’ombre des matraques
Le temps qu’il fait, six mois de prison à Maniac
Une étoile est tombée dans ma guitare
Si j'étais croyant, ce serait un don du ciel
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée
La grande marée, la grande marée, la grande marée
Les rues n’ont plus de recoins, plus d’angles morts
Ça facilite les rapports de force
Il n’y a plus d’amoureux, plus de bancs publics
Nous sommes éternellement bronzés
Notre vocabulaire est réduit à 50 mots
Nous branchons nos sexes dans le secteur
Et nos spermatozoïdes sont calibrés et placés dans des banques
Ils servent de monnaie d'échange aux eunuques qui nous gouvernent
Notre société d’abondance fait merveille, il n’y a plus qu’un classe
Quoiqu’en y réfléchissant bien il y en a une autre
Mais il est déconseillé de réfléchir
Nous ne faisons plus jamais l’amour, sauf de temps en temps
Avec les gardiens qui nous surveillent
Le mien est frigide
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée
La grande marée, la grande marée, la grande marée.
Lyrics translation
A colossus with clay feet watches the border
Kids with fragile hands play with dust
Widows with long feverish fingers distill tea
A quiet looking old man comes out of the smoke
It's the big tide, the big tide, the big tide
The big tide, the big tide, the big tide
A lonely king on his derisory throne
A coffee, a pendulum, a sidewalk
A sinister and funny awakening on the shoulder of a worker
Who goes to the end of the pier, to eternity
It's the big tide, the big tide, the big tide
The big tide, the big tide, the big tide
Children playing in the shade of batons
The time he does, six months in prison in Maniac
A star fell in my guitar
If I were a believer, it would be a gift from heaven
It's the big tide, the big tide, the big tide
The big tide, the big tide, the big tide
The streets have no more nooks, no more blind spots
It facilitates the relationship of power
There are no more lovers, no more public benches
We are forever tanned
Our vocabulary is reduced to 50 words
We connect our genders in the sector
And our sperm are calibrated and placed in banks
They serve as a bargaining chip for the eunuchs who govern us
Our society of abundance does wonder, there is only one class
Although on reflection there is another one
But it is not recommended to think about it
We never make love again, except from time to time
With the guards watching us
Mine is frigid
It's the big tide, the big tide, the big tide
The big tide, the big tide, the big tide.