Benjamin Biolay — Me Voilà Bien song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Me Voilà Bien" by Benjamin Biolay.
Lyrics
On dévie des routes
On aboie sur les chiens
L’ondée qu’on redoute
Nous surprend en chemin
Oui mais coûte que coûte
Si on se tient la main
Autant se foutre
Dans le pire des pétrins
La vie nous dégoûte
Autant que le destin
L’oeil est dans la poutre
Et il fond dans la main
Vu ce que ça coûte
Je n’ai aucun bagage
Dans la soute
Je suis parmi les miens
Parmi les miens
Des gens ordinaires
Mes semblables et mes pairs
S’envoient en l’air
Pour noyer le chagrin
Me voilà bien…
La vie nous déroute
On croise le crachin
L’ondée qu’on redoute
Nous surprend en chemin
Oui mais coûte que coûte
Si je te tiens la main
Autant se foutre
Dans le pire des pétrins
Vu ce que ça coûte
Je n’ai aucun bagage
Dans ma soute
Je suis parmi les miens
Nous voilà bien
Je suis parmi les miens
Me voilà bien
Me voilà bien
Je suis parmi les miens
Me voilà bien
(Merci à Anciot Alison pour cettes paroles)
Lyrics translation
We deviate from the roads
We bark at the dogs
The wave we dread
Surprises us on the way
Yes, but no matter what
If we hold hands
So much for fucking
In the worst of trouble
Life disgusts us
As much as fate
The eye is in the beam
And it melts in the hand
Considering what it costs
I have no luggage
In the hold
I am among mine
Among mine
Ordinary people
My fellows and peers
Send each other in the air
To drown out grief
Here I am.…
Life baffles us
We cross the spit
The wave we dread
Surprises us on the way
Yes, but no matter what
If I hold your hand
So much for fucking
In the worst of trouble
Considering what it costs
I have no luggage
In my hold
I am among mine
Here we are.
I am among mine
Here I am.
Here I am.
I am among mine
Here I am.
(Thanks to Anciot Alison for these words)