Bénabar — Le slow song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le slow" by Bénabar.
Lyrics
Tu voulais un slow, eh ben tu l’as
Avec une partie de piano, un peu comme ça…
Un truc genre «ne me quitte pas «mais en beaucoup plus joli
Avec l’inénarrable levé de batterie…
J’voulais chanter des rimes en «our «Sur un grand piano blanc
Avec une section d' violons
Mais mes associés, ils ont dit nan
Ils disent que dans l' mini-bus
Y’a pas assez d' places
Alors tes violons, on les fait à la flûte…
C’est pas une chanson d’amour, c’est une parodie
Comme un soldat qui court, qui sourit à la vie
Un slow ça fait con, c’est mal vu de nos jours (de nos jours)
On oublie trop vite les initiales griffonnées (sur les 45 tours)
Que celui qui n’a pas levé le briquet en concert
Me jette la première pierre…
Mais le temps qu' je compose sur mon faux piano
Que j' copie une mélodie sans que ça s' voit trop
Que j’imagine quelque chose de beau, de tendre et de poétique
T’es partie avec un autre qui jouait même pas d' musique
C’est pas une chanson d’amour, c’est une parodie
Comme un enfant qui court, qui sourit à la vie
Au fond ton slow j' commençais à l’aimer
J’avais une marche nuptiale, une berceuse en projet
Les déclarations c’est pas mon fort, ça t' faisait d' la peine
Maintenant qu' c’est trop tard, j' peux te l' dire je t'…
(Joue comme si c'était la dernière fois Denis
Joue de tout ton cœur, Joue de tout ton foie Denis)
Désolé j’ai été coupé par le solo de saxo
Carrément indispensable dans ce genre de morceau
C’est pas une chanson d’amour, c’est une parodie
Comme un cheval qui court, qui sourit à la vie
Nous c’est l’amour avec un grand A
Te voilà contente avec un grand con
Faut r' connaître que t’es pas non plus une cérébrale
Tu croyais qu’un stéréotype c’est un mec avec un walkman
C’est pas une chanson d’amour, c’est une parodie (parodie)
Une chanson quand même un peu triste aussi (oui, oui, oui)
Y’a les sentiments dont on fait les enfants (nan, nan, nan)
Ceux dont on fait des chansons à 3 francs
Lyrics translation
You wanted a slow, Well you did
With a piano part, kind of like that…
Something like "Don't leave me" but much prettier
With unenarrable raised battery…
I wanted to sing rhymes in "our" on a big white piano
With a section of violins
But my associates, they said nan
They say that in the mini-bus
There are not enough places
So your violins, we make them with the flute…
It's not a love song, it's a parody
Like a soldier who runs, who smiles at life
A slow it sucks, it's not seen nowadays (nowadays)
We forget too quickly the initials scribbled (on the 45 turns)
That the one who did not lift the lighter in concert
Throws me the first stone…
But the time I compose on my fake piano
That I copy a melody without it showing too much
That I imagine something beautiful, tender and poetic
You left with someone else who didn't even play music.
It's not a love song, it's a parody
Like a child who runs, who smiles at life
Deep down your slow I started to love it
I had a wedding walk, a lullaby planned
Statements are not my strong suit, it was worth it
Now that it's too late, I can tell you…
(Play as if it's the last time Denis
Play with all your heart, play with all your liver Denis)
Sorry I got cut by the saxo solo
Absolutely indispensable in this kind of song
It's not a love song, it's a parody
Like a horse running, smiling at life
We it's love with a big A
You're happy with a big dick.
You have to know that you're not a brain either
You thought a stereotype was a guy with a walkman.
It's not a love song, it's a parody (parody)
A song still a little sad too (yes, yes, yes)
Y’a les sentiments dont on fait les enfants (nan, nan, nan)
Ceux dont on fait des chansons à 3 francs