Belinda Carlisle — Des Ronds Dans L'eau song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Des Ronds Dans L'eau" by Belinda Carlisle.
Lyrics
Tu commenças ta vie
Tout au bord d’un ruisseau
Tu vécus de ces bruits
Qui courent dans les roseaux
Qui montent des chemins
Que filtrent les taillis
Les ailes du moulin
Les cloches de midi
Soulignant d’un sourire
La chanson d’un oiseau
Tu prenais du plaisir
A faire des ronds dans l’eau
Aujourd’hui tu ballottes
Dans des eaux moins tranquilles
Tu t’acharnes et tu flottes
Mais l’amour, où est-il?
L’ambition a des lois
L’ambition est un culte
Tu voudrais que ta voix
Domine le tumulte
Tu voudrais que l’on t’aime
Un peu comme un héros
Mais qui saurait quand même
Faire des ronds dans l’eau
S’il y a tous ces témoins
Que tu veux dans ton dos
Dis-toi qu’ils pourraient bien
Devant tes ronds dans l’eau
Te prendre pour l’idiot
L’idiot de ton village
Qui lui est resté là
Pour faire des ronds dans l’eau
Pour faire des ronds dans l’eau
Lyrics translation
You start your life
Everything at the edge of a stream
You lived from those noises
Who run in the reeds
That climb paths
What filter cuttings
The wings of the mill
The midday bells
Emphasizing with a smile
The song of a bird
You were having fun
Making rounds in the water
Today you're tossing
In less tranquil waters
You just keep moving and floating
But love, where is it?
Ambition has laws
Ambition is a cult
You wish your voice
Dominate the tumult
You wish we loved you
A bit like a hero
But who would know anyway
Making rounds in the water
If there are all these witnesses
That you want behind your back
Tell yourself they might as well
In front of your circles in the water
Take you for an idiot
The idiot of your village
Who stayed there
To make rounds in the water
To make rounds in the water