Барбарики — У друзей нет выходных song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "У друзей нет выходных" by Барбарики.

Lyrics

Если друг не смеётся, ты включи ему солнце,
Ты включи ему звёзды, это просто.
Ты исправь ошибку, превращая в улыбку,
Все грустинки и слёзы, это просто.

Воскресенье, суббота,
Дружба – это не работа,
Дружба – это не работа!

Есть друзья, а для них
У друзей нет выходных!
Есть друзья, а для них
У друзей нет выходных!

Если свалится счастье, подели его на части
И раздай всем друзьям, это просто.
А когда будет надо, все друзья будут рядом,
Чтоб включить тебе солнце или звёзды.

Если каждый друг по кругу другу протянет руку,
То будет видно в иллюминатор: дружба – это экватор.
Если каждый друг планеты другу ромашкой помашет,
То станет ясно: дружба – это Планета ромашек.

Lyrics translation

If your friend doesn't laugh, turn on the sun,
You turn on the stars for him, it's easy.
You correct the mistake by turning it into a smile,
All the sadness and tears, it's simple.

Sunday, Saturday,
Friendship is not a job,
Friendship is not a job!

There are friends, and for them
Friends don't have days off!
There are friends, and for them
Friends don't have days off!

If happiness falls, take it apart
And give it to all your friends, it's easy.
And when it is necessary, all friends will be close,
To turn on the sun or the stars.

If each of us reaches out to each other in a circle,
That will be seen through the porthole: friendship is the equator.
If everyone waves a Daisy at each other,
Then it will become clear: friendship is a planet of daisies.

Video clip for the song У друзей нет выходных (Барбарики)