BAP — Müsli Män song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Müsli Män" by BAP.

Lyrics

Ich stund friedlich en der Frittenbuud
Plötzlich woore do, met su 'nem Feuerschwert und Heiljenschein
Lange blonde Hoor, bläcke Fööß met nur Sandale draan
Schweb hä op mich zo, speut messjanisch op ming Currywoosch
Ich saare: «Hühr ens, wer bess do?»
«Typisch, dat do mich nit kenns, ich benn dä Müsli-Män.»
Paar Daach späder stonn ich en der Kneip
Do spür ich: hä ess do
Ich hatt mer jraad et eezte Bier bestellt
Do sinn ich en, inkognito: Sing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf
Ne Schal vun Al-Fatach, Ich saare:
«Weet, hühr zo, verjess dat Bier, dunn mir ne Appelsaff»
Dä laach, un nimmp mieh janit ähnz
«PST», saach ich, «Mann, do steiht dä Müsli-Män.»
Am nächsten Daach woot et besonders fies, op der Autobahn
E Understatement-Damenfahrrad, wieß, Import uss Amsterdam
Stopp dä Buss met unsrer Aanlaach drin
Koot vüür Wesseling un konfisziert dat
Wat elektrisch ess un lööt uns nur dä Tambourin
Klar — wer dat woor, verroot ich jähn:
Dat woor dä Müsli Män
Mir wooren tierisch sauer, ess doch klar
Eez hammer ens jetob
Donoh — flexibel — flöck uns Repertoire op Skiffel ömjeprob
Dä Major Bänjo, Axel Xylophon, ich met 'ner Klarinett
Ahm Waschbrett Wolli, Schmal ahm Susaphon
— statt Baß en Tuba jetz. Nur dä Fonz ahm Mixer
Dä woor Fän, weil dä Fonz hatt frei hück
Dank unsrem Müsli-Män
Dann koot vüürm Auftritt luhr ich en dä Saal
Wie ich dat immer dunn
Vüür Lampenfieber schläät mer’t Häzz em Hals:
«Oh, wat e Publikum!»
Vüür allen Dingen do dä Härtetyp mäht mich verstärkt nervös
Dä Häuptling do, met Irokesenschnitt, dä mich su hämisch grööß
Ich denk: «Ich spenne, ich benn krank!
Do steht der Müsli-Män als Punk!»

Lyrics translation

I defer peacefully to the Frittenbuud
Suddenly, woore do, met su 'nem fire sword and Heiljenschein
Long blonde Hoor, bläcke Fööß met only sandal draan
Suspended huh op me zo, speut measuring Janisch op ming Currywoosch
I saare: "Hühr ens, who will bess do?»
"Typical, dat do me nit kenns, I benn dä muesli-Män.»
Couple daach late stonn i en the pub
Do I feel: hä ESS do
I mer jraad et hatt ordered eezte beer
Do mind, I en, incognito: the Singing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf
Ne shawl vun Al-Fatach, I saare:
"Weet, hühr zo, will dat beer, dunn me a Appelsaff»
Dä laach, un nimmp mieh janit ähnz
"PST", I said, " man, do not wait for muesli-Män.»
Nearest Daach woot ET particularly nasty, op the highway
E Understatement-women's bike, wieß, Import USS Amsterdam
Stop dä Buss met our Aanlaach in there
Koot vüür Wesseling un confiscated dat
Wat electrically ess un lööt us dä tambourine
Clear — who dat woor, verroot I jähn:
Dat Woor Dä muesli Män
Me wooren beastly sour, but eat clear
Eez hammer ens jetob
Donoh — flexible — flöck us Repertoire op Skiffel ömjeprob
Dä Major Bänjo, Axel xylophone, I met a clarinet
Ahm washboard woolly, Narrow-ahm Susaphon
- instead of bass en Tuba now. Only dä Fonz ahm Mixer
Dä woor Fän, because dä Fonz hatt free hück
Thanks to our muesli-men
Then koot vüürm occurs luhr I en dä hall
How I dat getting dunn
Vüür stage fright beats mer ' t Häzz em neck:
"Oh, wat e audience!»
Vüür all things do dä hardness type mows me reinforced nervous
Dä chief do, met a Mohawk, da me su sardonically grööß
I think :" I feel sick!
The muesli-man stands as Punk!»