Bacio di Tosca — Himmelstrauer song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Himmelstrauer" by Bacio di Tosca.
Lyrics
Am Himmelsantlitz wandelt ein Gedanke,
Die düstre Wolke dort, so bang, so schwer;
Wie auf dem Lager sich der Seelenkranke,
Wirft sich der Strauch im Winde hin und her.
Vom Himmel tönt ein schwermutmattes Grollen,
Die dunkle Wimper blinzet manches Mal,
So blinzen Augen, wenn sie weinen wollen, -
Und aus der Wimper zuckt ein schwacher Strahl.
Nun schleichen aus dem Moore kühle Schauer
Und leise Nebel übers Heideland;
Der Himmel ließ, nachsinnend seiner Trauer,
Die Sonne lässig fallen aus der Hand.
Lyrics translation
On the face of heaven a thought wanders, the dark cloud there, so fearful, so heavy; as on the bed the soul-sick man throws himself, the shrub in the wind to and fro.
A melancholy rumble sounds from the sky, the dark eyelash blinks sometimes, so blind eyes when they want to cry, - and out of the eyelash twitches a weak beam.
Now from the moor cool showers and soft mists creep over the heathland; the sky, reflecting on its sorrow, let the sun fall casually out of its Hand.