Arnaud Fleurent-Didier — Je vais au cinéma song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je vais au cinéma" by Arnaud Fleurent-Didier.

Lyrics

Je vais au cinéma
Je vais voir n’importe quoi
Je m’en fous pourvu que ça ne me parle pas
De toi et moi
Et là j’suis bien tombé, j’suis bien tombé, tu vois
C’est l’histoire d’un type qui meurt pour ses enfants
Enfin je crois, j’ai pas suivi vraiment
Y avait cette fille au premier rang
Une fille toute seule qui me fait de l'œil en sortant
C'était pas innocent, non, pas innocent
Le thème du générique, place Clichy sous la pluie
Un lent travelling jusqu’au Quick
Et cette fille qui me suit
La fille du premier rang
Oh, je suis bien tombé vraiment
Je sais pas ce qui m’a pris
J’ai marché
J’ai pris la rue des Dames
J’ai pris la rue des Batignolles
Puis le boulevard des Batignolles
J’ai marché
J’ai pris la rue de Turin
La rue de Berne, la rue de Berlin
La rue de Moscou
J’ai pris la rue de Moscou
J’ai marché
Puis j’suis revenu
Rue de Rome, Rue de Florence
Et puis rue d’Amsterdam
Enfin j’ai marché
J'étais rue de Douai
J’ai pris la rue de Douai
J'étais presque Place Clichy
Et là, Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur
Elle a commencé tout bas, tout bas
C’est que C’est que C’est que C’est que
Tu avais fait tombé ça, tombé ça
Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur
Elle a répété 5 fois, 5 fois
C’est que C’est que C’est que C’est que
Tu avais fait tombé ça, tombé ça
Oh, ah ben merci
Il est cassé? Non? Si il est cassé
Merci Mademoiselle
Bonne Soirée

Lyrics translation

I'm going to the movies
I'll see anything
I don't care if it doesn't talk to me.
From you and me
And here I fell well, I fell well, you see
It's the story of a guy who dies for his kids.
Well, I guess I didn't really follow.
There was this girl in the front row
A girl all by herself who winks at me as I go out
It was not innocent, No, not innocent
The theme of the credits, place Clichy in the rain
A slow travelling up to the Quick
And this girl who follows me
The daughter of the first rank
Oh, I really fell for it.
I don't know what took me
I walked
I took the street of the ladies
I took the Rue des Batignolles
Then the boulevard des Batignolles
I walked
I took the street of Turin
The Rue de Bern, the Rue de Berlin
Moscow street
I took the street from Moscow
I walked
Then I came back
Rue de Rome, Rue de Florence
And then Amsterdam street
Finally I walked
I was rue de Douai
I took Douai Street
I was almost Clichy Place
And there, Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur Monsieur
She started all low, all low
It's that it's that it's that it's that
You dropped that, dropped that.
Mr. Mr. Mr.
She repeated 5 times, 5 times
It's that it's that it's that it's that
You dropped that, dropped that.
Oh, Ah Well thank you
Is it broken? No? If it is broken
Thank You, Miss.
Happy Evening