Аркадий Северный — Товарищ Сталин song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Товарищ Сталин" by Аркадий Северный.

Lyrics

Товарищ Сталин, Вы — большой ученый,
В языкознаниях большой вы корифей.
А, я простой советский заключённый,
Не коммунист, и даже не еврей.
А, я простой советский заключённый,
Не коммунист, и даже не еврей.
За что сижу я, по совести не знаю,
Но прокуроры, видимо, правы.
Сижу теперь я в Туруханском крае,
Где при царе сидели в ссылке, Вы.
Сижу теперь я в Туруханском крае,
Где при царе сидели в ссылке, Вы.
Ну, что ж, сижу я в Туруханском крае,
Здесь надзиратели, строги, и грубы,
Я всё, конечно, это понимаю,
Как обостренье классовой борьбы.
Я всё, конечно, это понимаю,
Как обостренье классовой борьбы.
Идет ли дождь, иль веет снег, над нами,
Мы здесь работаем, с утра и до утра.
Вы, здесь из искры раздували пламя,
Спасибо Вам, я греюсь у костра.
Вы, здесь из искры раздували пламя,
Спасибо Вам, я греюсь у костра.
Ну, а, вчера мы хоронили двух марксистов,
По-братски их накрыли кумачом.
Один из них был правым уклонистом,
Второй, как оказалось, ни при чём.
Один из них был правым уклонистом,
Второй, как оказалось, ни при чём.
Для Вас в Москве, открыт музей подарков,
Сам Исаковский песни пишет Вам.
А, нам читает у костра — Петрарка,
Фартовый парень — Ося Мальдештам.
А, нам читает у костра — Петрарка,
Фартовый парень — Ося Мальдештам.
Когда в своей большой партийной кепке,
Идете, Вы, встречать большой парад.
Мы рубим лес по-Сталински, а щепки,
А, щепки выше дерева летят.
Мы рубим лес по-Сталински, а щепки,
А, щепки выше дерева летят.
Живите тыщу лет, товарищ Сталин!
Пускай в тайге придётся сгинуть мне.
Пусть будет больше, чугуна, и стали,
На душу населения в стране.
Пусть будет больше, чугуна, и стали,
На душу населения в стране.
Товарищ Сталин, Вы — большой ученый,
В языкознаниях большой вы корифей.
А, я простой советский заключённый,
Не коммунист, и даже не еврей.
А, я простой советский заключённый,
Не коммунист, и даже не еврей.

Lyrics translation

Comrade Stalin, You are a great scientist,
In linguistics, you are a great luminary.
Oh, I'm just a Soviet prisoner,
Not a Communist, or even a Jew.
Oh, I'm just a Soviet prisoner,
Not a Communist, or even a Jew.
I don't know what I'm sitting for,
But the prosecutors are probably right.
I am now sitting in the Turukhan region,
Where You were exiled under the Tsar.
I am now sitting in the Turukhan region,
Where You were exiled under the Tsar.
Well, I'm sitting in the Turukhan region,
Here the Warders are strict and rude,
I understand that, of course,
As an aggravation of the class struggle.
I understand that, of course,
As an aggravation of the class struggle.
Is it raining, or is it snowing, above us,
We work here from morning till morning.
You, here from a spark fanned the flame,
Thank You, I'm warming myself by the fire.
You, here from a spark fanned the flame,
Thank You, I'm warming myself by the fire.
Well, yesterday we buried two Marxists,
Fraternally, they were covered with Kumach.
One of them was a right-wing deviant,
The second, as it turned out, had nothing to do with it.
One of them was a right-wing deviant,
The second, as it turned out, had nothing to do with it.
A Museum of gifts has been opened for you in Moscow,
Isakovsky himself writes songs to You.
Ah, Petrarch reads to us by the fire,
Lucky guy — Osia Mandestam.
Ah, Petrarch reads to us by the fire,
Lucky guy — Osia Mandestam.
When in his big party cap,
Go, You, to meet the big parade.
We cut down the forest in Stalinist fashion, and the wood chips,
Ah, splinters fly higher than the tree.
We cut down the forest in Stalinist fashion, and the wood chips,
Ah, splinters fly higher than the tree.
Live a thousand years, comrade Stalin!
Let me perish in the taiga.
Let there be more cast iron and steel,
Per capita in the country.
Let there be more cast iron and steel,
Per capita in the country.
Comrade Stalin, You are a great scientist,
In linguistics, you are a great luminary.
Oh, I'm just a Soviet prisoner,
Not a Communist, or even a Jew.
Oh, I'm just a Soviet prisoner,
Not a Communist, or even a Jew.