Arisa — Una donna come me song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Una donna come me" by Arisa.
Lyrics
Non pensare che io sia
una strada impercorribile, un iglù,
un pollice all’ingiù.
Non immaginare che,
io non abbia sere libere per te,
e preferisca stare sola
a prendermi un caffè.
Anche una donna come me,
ha bisogno di un uomo;
come Milano ha bisogno ha bisogno del Duomo,
come il mare dell’onda,
il telefono qualcuno che risponda,
ed una giornata d’estate, il sole.
Tu hai pensato sempre che,
fossi forte ed invincibile,
però ti confesso che anche io ho un lato fragile.
Anche una donna come me,
ha bisogno di un uomo.
come il lampo ha bisogno del tuono,
come il gelato del suono cono.
come il sasso della fionda,
e la prima volta della seconda.
E anche una donna come me ogni tanto ha bisogno di un mazzo di fiori,
di una sera fuori,
di due giorni al letto,
di un abbraccio stretto,
di avere un difetto,
almeno un difetto.
Perché una donna come me ha bisogno di un uomo,
come il lampo ha bisogno del tuono,
come il mare ha bisogno dell’onda,
e la prima volta della seconda.
Lyrics translation
Don't think I'm
an imperishable Road, an igloo,
one inch down.
Do not imagine that,
I don't have free nights for you,
and prefer to be alone
to get me coffee.
Even a woman like me,
she needs a man;
how Milan needs it needs the Cathedral,
like the sea of the wave,
the phone someone who answers,
and a summer day, the sun.
You always thought that,
strong and invincible,
but I must confess that I have a fragile side too.
Even a woman like me,
she needs a man.
how Lightning needs Thunder,
like the cone sound ice cream.
like The Rock of the Slingshot,
and the first time of the second.
And even a woman like me sometimes needs a bouquet of flowers,
one night out,
two-day bed,
of a tight embrace,
of having a defect,
at least one flaw.
Why does a woman like me need a man,
how Lightning needs Thunder,
how the sea needs the wave,
and the first time of the second.