Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — On the Road song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "On the Road" by Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.

Lyrics

Ничего нет на свете прекрасней дороги!
Не жалей ни о чем, что легло позади.
Разве жизнь хороша без ветров и тревоги?
Разве песне крылатой не тесно в груди?
За лиловый клочок паровозного дыма,
За гудок парохода на хвойной реке,
За разливы лугов, проносившихся мимо,
Я тебе благодарен и светлой тоске.
О, дорога, дорога! Я знаю заране,
Что, как только потянет теплом по весне,
Все отдам я за солнце, за ветер скитаний,
За счастье бродить по родной стороне!
От качанья, от визга, от пляски вагона
Поднимается песенный ветер — и вот
Все летит с озаренного месяцем склона
На косматый, развернутый, в тучах, восход.
За разломом степей открываются горы,
В золотую пшеницу врезается путь,
Отлетают платформы, и с грохотом скорый
Разбивает пространство о дымную грудь.
Припев.
Вьются горы и реки в привычном узоре,
Но по-новому дышат под небом густым
И кубанские степи, и Черное море,
И высокий Кавказ, и обрывистый Крым.
О, дорога, дорога! Я знаю заране,
Что, как только потянет теплом по весне,
Все отдам я за солнце, за ветер скитаний,
За счастье бродить по родной стороне!

Lyrics translation

Nothing in the world is more beautiful than the road!
Don't regret anything that's left behind.
Is life good without winds and anxiety?
Isn't the winged song tight in the chest?
For a purple wisp of locomotive smoke,
For the whistle of a steamer on the pine river,
For the flood of the meadows that swept by,
I am grateful to you and light longing.
Oh, the road, the road! I know in advance,
What, as soon as it starts to warm up in the spring,
I will give everything for the sun, for the wind of wandering,
For the happiness of wandering on the native side!
From the rocking, from the screeching, from the dancing of the car
The song wind rises — and lo
Everything flies from the moonlit slope
On a shaggy, unfolded, cloud-covered sunrise.
Beyond the break in the steppes mountains open up,
The path cuts into the Golden wheat,
The platforms fly away, and with a roar, the fast
Smashes space against a smoky chest.
Chorus.
Mountains and rivers wind in the usual pattern,
But in a new way they breathe under a thick sky
The Kuban steppes and the Black sea,
And the high Caucasus, and the steep Crimea.
Oh, the road, the road! I know in advance,
What, as soon as it starts to warm up in the spring,
I will give everything for the sun, for the wind of wandering,
For the happiness of wandering on the native side!