Anne Vanderlove — Le gris-bleu de Scheveningen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le gris-bleu de Scheveningen" by Anne Vanderlove.

Lyrics

Il venait de la Mer du Nord, et m’a laissé au fond des yeux
Le gris-bleu qu’avec ses pinceaux il diluait dans ses tableaux,
C’est tout ce qu’on m’a dit de lui, du peintre un jour évanoui,
Laissant à l’enfant que j'étais comme une esquisse inachevée,
Des pastilles de couleurs craquelées,
Les couleurs des aquarelles, de ses aquarelles brisées,
Les couleurs des aquarelles, de ses aquarelles brisées.
Et j’ai connu d’autres rivages, bien au loin de Scheveningen,
J’ai grandi face aux Logoden qui m’ont donné d’autres images,
J’avais des plages pour rêver, mais l’eau des larmes est trop salée,
Et jamais je n’ai pu trouver cette eau douce qu’il me fallait
Pour diluer les couleurs séchées,
Les couleurs des aquarelles, de mes aquarelles fanées,
Les couleurs des aquarelles, de mes aquarelles fanées.
Et le gris a pris trop de place dans ma vie d’ardoise et d’hiver,
Mouillée dans l’eau des yeux gris-bleu comme l'étaient ceux de mon père,
Mais le vent d’Ouest et l’vent du Nord ont repoussé mon ciel chargé,
Moi j’ai glissé dans mes paroles les mélodies qu’ils m’apportaient,
Et depuis mes chansons s’envolent…
Et depuis, mes chansons s’envolent, tour à tour couleur Logoden,
Ou teintées des couleurs anciennes du gris-bleu de Scheveningen,
Le gris-bleu de Scheveningen,
Le gris-bleu de ses yeux, le gris-bleu de Scheveningen,
Ce gris-bleu dans mes yeux, le gris-bleu de Scheveningen…

Lyrics translation

He came from the North Sea, and left me in the back of my eyes
The gray-blue that with his brushes he diluted in his paintings,
That's all I've been told about him, the painter one day passed out,
Leaving the child that I was like an unfinished sketch,
Cracked color chips,
The colors of watercolors, his broken watercolors,
The colors of watercolors, his broken watercolors.
And I knew other shores, far away from Scheveningen,
I grew up facing the Logoden who gave me other images,
I had beaches to dream about, but the water of Tears is too salty,
And never could I find that fresh water I needed
To dilute dried colors,
The colors of watercolors, my faded watercolors,
The colors of watercolors, my faded watercolors.
And Gray took up too much space in my slate and winter life,
Wet in the water of the gray-blue eyes as were those of my father,
But the West Wind and the north wind pushed back my busy sky,
I slipped into my lyrics the melodies they brought me,
And since my songs Fly Away…
And since then, my songs fly away, in turn color Logoden,
Or tinted with the Old colours of Scheveningen's grey-blue,
The grey-blue of Scheveningen,
The gray-blue of his eyes, the gray-blue of Scheveningen,
This gray-blue in my eyes, the gray-blue of Scheveningen…