Anne Sylvestre — Plus personne à paris song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Plus personne à paris" by Anne Sylvestre.

Lyrics

Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Je croyais avoir des amis
Oui, de ceux que ne déracine
Aucun orage
Je n’ai plus personne à Paris
L’un après l’autre ils sont partis
Partis de corps ou bien de cœur
Partis se faire aimer ailleurs
Et c’est dommage
Qu’ils aient laissé ce vide en moi
Et tout ce froid
Tant va l’ami, tant va l’amour
Tant vont les nuits, tant vont les jours
Qu'à peine les a-t-on connus
Qu'à peine les a-t-on tenus
Qu’ils vous échappent
À peine avait-on commencé
De les faire coïncider
Avec ses rêves, avec sa vie
Qu’il faut, avant d’avoir servi
Plier la nappe
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Moi, j’aimais tant les inviter
L’un après l’une ont déserté
Vers d’autres tables
Qui leur servira ces repas
Que sans eux, je ne ferai pas?
Et ma tendresse, avec mes vins
Resteront à vieillir en vain
Inconsolables
De n’avoir pas su leur donner
Goût de rester
Tant sont tissés de tous nos jours
Que le moindre de nos détours
Nous fait perdre un ami, souvent
Et ce n’est jamais le suivant
Qui le remplace
Et l’on apprend, avec le temps
À faire taire en soi l’enfant
Qui, pour qu’on veuille l'écouter
Aimait partager son goûter
Après la classe
Je n’ai plus personne à Paris
Et je crois que j’ai bien compris
Je garde mes chagrins pour moi
Et je crois, je crois cette fois
Bien être adulte
De vous, je n’attendrai plus rien
Mais si vous trouvez le chemin
Qui vous ramènerait chez moi
Il est possible que la joie
Qui en résulte
Emplisse les rues de Paris
Me rende quelqu’un à Paris

Lyrics translation

I don't have anyone in Paris anymore.
I don't have anyone in Paris anymore.
I thought I had friends.
Yes, of those that do not uproot
No thunderstorm
I don't have anyone in Paris anymore.
One after another they left
Body or heart parts
Gone to get loved elsewhere
And it's a pity
That they left that void in me
And all that cold
So much for the friend, so much for the love
So many nights go, so many days go
That we hardly knew them
How hardly have they been held
Let them escape you
Had we just begun
To make them coincide
With his dreams, with his life
That it is necessary, before you have served
Fold the tablecloths
I don't have anyone in Paris anymore.
I don't have anyone in Paris anymore.
I loved inviting them so much.
One after one deserted
To other tables
Who will serve them these meals
What without them I will not do?
And my tenderness, with my wines
Will remain to grow old in vain
Inconsolable
For not being able to give them
Taste of staying
So many are woven everyday
That the least of our detours
Makes us lose a friend, often
And it's never the following
Who replaces him
And we learn, with time
To silence in itself the child
Who, so that we want to listen to it
Loved to share her snack
After class
I don't have anyone in Paris anymore.
And I think I got it right.
I keep my sorrows to myself
And I believe, I believe this time
Well being adult
From you, I will expect nothing more
But if you find the way
Who would take you home
It is possible that joy
Resulting
Fill the streets of Paris
Return me someone to Paris