Anne Sylvestre — La java des assediques song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La java des assediques" by Anne Sylvestre.
Lyrics
Mais qu’est-ce qu’ils, qu’est-ce qu’ils nous fabriquent
Avec leurs assédiques?
Il paraît qu’ils sont pas contents
Mais qu’est-ce qui leur prend?
Je les rencontre rue Bergère
Y en a qui exagèrent
Sur le trottoir j’en vois qui pleurent
«J'ai pas mes heures»
Ils bossent une heure, ça en fait douze
Qu’ils s'étonnent pas qu’on les jalouse
Qu’ils soyent chômeurs, moi, ça m' résiste
Ils sont artistes
C’est eux
Les inter-miteux
Les inter-mutants
Les interminables
Tout l' temps
Comme des clignotants
Un coup, t’es brillant
Un coup, t’es minable
J’aurais pas cru que d' faire le con
Ça soye un métier pour de bon
Mais qu’est-ce qu’ils, qu’est-ce qu’ils nous trafiquent
Avec leurs assédiques?
Paraît même qu’il y en a qui trichent
En remplissant leurs fiches
Tous ceux qui passent à la téloche
Ils s’en foutent plein les poches
Sans doute que ceux qu’on voit jamais
Ils sont mauvais
Et toujours toujours ils se plaignent
Moi j' trouve, ça mérit'rait des beignes
Ils ont qu'à se lever l' matin
Comme les copains
J’aurais pas cru que d' faire la fête
Ça vous donnait des points d' retraite
Voilà-t'il pas qu’ils se syndiquent?
Vu que leurs assédiques
Ils y comprennent pas grand chose
Ils en tiennent une dose
Ils font la queue pendant des plombes
Des fois, y en a qui tombent
Ils ont jamais l' papier qu’on veut
Ils r’font la queue
J' te l' dis, moi, faudrait qu’on me paye
Pour aller mendier mon oseille
Même que souvent ils la r'çoivent pas
Avant des mois
Faut croire que les coups d' pieds au cul
C’est remboursé par la sécu
Mais qu’est-ce qu’ils, qu’est-ce qu’ils nous paniquent
Avec leurs assédiques?
V’là qu’ils se mettent à faire la grève
Non, alors là, je rêve !
Suppose que tous, ils abandonnent
Ça dérang'rait personne
Y aurait qu' des jeux à la télé
Ça s’rait le pied
Remarque, ils se laissent pas abattre
Ils s’en vont jouer dans des théâtres
J' vois vraiment pas qui c’est qu’ira
Payer pour ça
J' parie que, tordus comme ils sont,
Ils vont même en faire des chansons
Lyrics translation
But what are they, What are they making us
With their assedics?
I hear they're not happy.
But what's wrong with them?
I meet them rue Bergere
There are those who exaggerate
On the sidewalk I see some crying
"I don't have my hours»
They work an hour, that's twelve.
Let them not be surprised that they are jealous
That they are unemployed, I, it resists me
They are artists
It's them
The inter-mitous
The inter-mutants
The endless
All the time
Like turn signals
One shot, you're brilliant
One shot, you're pathetic.
I wouldn't have thought I'd just be a jerk.
It's a job for good
But what are they, What are they dealing with us
With their assedics?
It even seems that there are some who cheat
By filling out their forms
All those who go to the teloch
They don't give a shit about their pockets.
No doubt the ones we never see
They are bad
And always always they complain
I find, it deserves Donuts
They only have to get up in the morning
Like friends
I wouldn't have thought it was just a party.
It gave you Retirement points.
Aren't they syndicating?
Seen that their assedics
They don't understand much.
They hold a dose
They line up during sinkholes
Sometimes, some fall
They never have the paper we want
They're queuing up.
I'm telling you, I should get paid.
To go beg my sorrel
Even though they often don't
Before months
Believe that kicks in the ass
It is reimbursed by the insurance
But what are they, What are they panicking us
With their assedics?
There they go on strike
No, then I'm dreaming !
Suppose all, they give up
It would bother no one
There would be only games on TV
It's getting worse.
Note, they do not let themselves be shot down
They're going to play in theaters.
I really don't see who will go
Pay for it
I bet that, twisted as they are,
They'll even make songs out of it