Anne Sylvestre — Compostelle song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Compostelle" by Anne Sylvestre.
Lyrics
Qu’est-ce qui te pousse?
Quelle est la secousse
Qui a décidé pour toi de ce chemin?
La source vive
Celle qui te motive,
A-t-elle jailli d’un seul coup sous ta main?
Pour que ta quête
Un jour te projette
Tout seul, sac au dos en humble pèlerin
Pour que ton rêve
Aujourd’hui soulève
Autant de poussière en mon pauvre jardin
La route est longue jusqu'à Compostelle
Pour qu’on s’y attelle
Faut avoir du cœur
Le temps n’est plus de faire mes bagages
Le pèlerinage
Me fait toujours peur
Bien que je sache
Que rien ne m’attache
Et que je pourrais suivre aussi la même voie
C’est dans ma tête
Que, toujours secrète,
Se trace une route où je m’en vais parfois
La marche lente
S'étire et serpente
Je tangue et chemine le long des coteaux
Mais mon voyage
N’est fait que de mirages
Ô toi, pèlerin, prête-moi ton manteau !
S’il est d’usage
Comme au Moyen Âge
D’envoyer quelqu’un à sa place marcher,
Dans tes prières
Sois mon mandataire
De mon catéchisme, j’ai tout oublié
Les paysages
Seront les bagages
Que tu garderas au fond de tes yeux clairs
Sous quelques toiles
À la belle étoile
Tu feras ton lit dans la douceur de l’air
Sur cette route
Tu feras sans doute
De belles rencontres. On te tendra la main
Et dans les gîtes
Où parfois on s’abrite
Tu ne seras qu’un parmi d’autres humains
D’un pas tranquille,
Villages et villes
Défileront comme grains de chapelet
Si tu trébuches
Ne crains pas les bûches
Cette marche est bien celle que tu voulais
Quand la dernière
Des pluies printanières
Aura baptisé ton voyage fervent
Et quand plus vite
Tes pieds qui méditent
T’auront emmené encor plus loin devant
Va faire escale
Auprès des cathédrales
N’oublie pas surtout de bien les saluer
Pour moi qui reste
Sans faire un seul geste
Et qui ne suis qu’une nomade arrêtée
Lyrics translation
What's driving you?
What is the shake
Who decided this path for you?
The living source
The one that motivates you,
Did she just burst into your hand?
For your quest
One day you project
All alone, humble Pilgrim backpack
So that your dream
Today raises
So much dust in my poor garden
The road is long to Compostela
So we can get into it
Must have heart
The time is no longer to pack my bags
Pilgrimage
Always scares me
Although I know
That nothing ties me
And that I could also follow the same path
It's in my head
That, always secret,
There's a road I go to sometimes
The slow brands
Stretches and winds
I tangle and walk along the hillsides
But my journey
Is made only of mirages
O you, Pilgrim, lend me your coat !
If it is used
As in the Middle Ages
To send someone to his place to walk,
In your prayers
Be my agent
From my catechism, I forgot everything
Landscape
Will be the luggage
That you will keep deep in your clear eyes
Under some canvases
In the spotlight
You'll make your bed in the sweetness of the air
On this road
You probably will
Beautiful encounters. We'll hold your hand
And in the cottages
Where sometimes we take shelter
You'll only be one among other humans
A quiet step,
Villages and towns
Will parade like beads
If you stumble
Do not be afraid of logs
This walk is the one you wanted
When the last
Spring rains
Will have baptized your fervent journey
And when faster
Your feet that meditate
They'll have taken you further ahead
Go make a stopover
At the cathedrals
Don't forget to greet them
For me who stays
Without making a single gesture
And who am but a nomad arrested