Anne Linnet — Søndag I April song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Søndag I April" by Anne Linnet.
Lyrics
det er en stille morgen
og solen kigger ind
jeg vgner ganske langsomt
mens du aer min kind
og der er ikke noget at sige
nej, sdan er det bare
du er det dyrebareste jeg har
og du har lavet kaffe
og fyldt dit badekar
jeg kysser dig og syns
at du er vidunderlig og rar
og der er ikke noget at sige
nej, sdan er det bare
du er det dyrebareste jeg har
uh, sndag i April
uh, sndag i April
og denne ene morgen
en sndag i April
den gi’r mit sind en ro og den gi’r drmmene et hvil
for nu str alting stille
et lysende sekund
af alt hva der er smukt
og bldt og rundt
som stenene der ruller
sig ind mod strandens bred
og ligger der som farvesmykker
i en evighed
sd’n smykker du min morgen
h ja, jeg siger det bare
du er det dyrebareste jeg har
du smykker nu min morgen
h ja, jeg siger det bare
du er det dyrebareste jeg har
uh, sndag i April
uh, sndag i April
af og til ku' man nske det var sndag altid.
Lyrics translation
it's a quiet morning
and the sun is looking in
I'm moving very slowly
while you're stroking my cheek
and there's nothing to say
no, it's just like that
you're the most precious thing I have
and you made coffee
and filled your tub
I kiss you and sys
that you're wonderful and kind
and there's nothing to say
no, it's just like that
you're the most precious thing I have
uh, Sunday in April
uh, Sunday in April
and this one morning
a Sunday in April
it gives my mind a rest and it gives drmmene a rest
for now everything is quiet
a bright second
of all that is beautiful
and bldt and round
like the stones rolling
head towards the shore of the beach
and lying there like color jewelry
forever
sd'n jewelry you my morning
h yes, I'm just saying
you're the most precious thing I have
you're jewelry now my morning
h yes, I'm just saying
you're the most precious thing I have
uh, Sunday in April
uh, Sunday in April
sometimes it could be Sunday.