Annalisa Scarrone — Se avessi un cuore song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Se avessi un cuore" by Annalisa Scarrone.

Lyrics

Se avessi un cuore peserei le mie parole

se avessi un cuore da ascoltare

se avessi un cuore metterei in discussione

se davvero avessi un cuore ti amerei

Se avessi voglia di contraddire

un po’ di coraggio da offrire

l’ombra di un pensiero mio

se le mie mani fossero un dono

per elevarmi dal suolo

se davvero avessi un cuore ti amerei

Ti direi che nessun male al mondo può raggiungerti

ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili

e saprei comprenderti

proprio adesso che sei qui davanti a me

se avessi un cuore
se avessi un cuore

Se avessi un cuore io starei dalla tua parte

se avessi un cuore da aggiustare

se avessi un cuore userei l’immaginazione

se davvero avessi un cuore ti amerei

Ti direi che nessun male al mondo può raggiungerti

ti proteggerei quando i tuoi passi sono fragili

e saprei comprenderti

proprio adesso che sei qui davanti a me

se avessi un cuore

Dicono che siamo come gocce in mezzo al mare

senza un faro che c'illumini e ci dica dove andare

ma io vorrei sorprenderti
proprio adesso che sei qui davanti a me

se avessi un cuore

Lyrics translation

If I had a heart peserei my words if I had a heart to listen to if I had a heart I would put it in discussion if you really had a heart you would love to If I had the desire to contradict a little bit courage to offer the shadow of a thought my if my hands had been a gift to lift myself from the ground if you really had a heart you would love You I would say that no evil in the world can touch you you protect when your steps are fragile and I could understand you right now that you are here in front of me if I had a heart if I had a heart If I had a heart I would by your side if I had a heart to mend if I had a heart I'd call it imagination if you really had a heart you would love You I would say that no evil in the world can reach you you protect when your steps are fragile and I could understand you right now that you are here in front of me if I had a heart, they Say that we are like drops in the middle of the sea without a lighthouse that is there to enlighten us and tell us where to go, but I would be surprised right now that you are here in front of me if I had a heart