Ани Лорак — Скрипочка song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Скрипочка" by Ани Лорак.
Lyrics
Не співай же, скрипочко і не плач,
Ти душі моєї не розчулиш.
Струни срібні більше не зазвучать,
Пальці білі смичок вже забули.
Я з тобою говорити могла,
Як з своєю рідною сестрою.
Про любов, про щастя, про діла,
Про усе таємне тільки з тобою
Знала ти усі мої думки,
Розуміла всі мої капризи,
Розділяла радощі і сум,
Почуттів моїх незаймані репризи.
Я з тобою більше не поділюсь
Всім отим, що зачепило душу.
Наче струни там і залягло,
Зазвучало, я ж мовчати мушу.
Більше, сестро, не співай же, не плач.
Не розтравлюй душу, прошу, молю.
Ти мені розрадою була,
А тепер мовчи, мовчи, мовчи.
Я з тобою говорити могла,
Як з своєю рідною сестрою.
Про любов, про щастя, про діла,
Про усе таємне тільки з тобою
Не плач…
Скрипочка не плач…
Не грай, не грай, не грай…
Не співай же скрипочка і не плач
Не співай же скрипочка і не плач
Не співай же скрипочка і не плач.
Lyrics translation
Don't sing, fiddle, and don't cry,
You won't soften my heart.
The silver strings will no longer sound,
Fingers white bow already forgotten.
I could talk to you,
Like your own sister.
About love, about happiness, about business,
About everything secret only with you
You knew all my thoughts,
Understood all my whims,
Shared joys and sorrows,
My feelings are intact reprises.
I won't share it with you anymore
All these things that hurt the soul.
As if the strings lay there,
It sounded, but I must remain silent.
No more, sister, don't sing, don't cry.
Please, please, don't hurt your soul.
You were a comfort to me,
Now shut up, shut up, shut up.
I could talk to you,
Like your own sister.
About love, about happiness, about business,
About everything secret only with you
Do not Cry…
The violins don't cry…
Don't play, don't play, don't play…
Don't sing fiddle and don't cry
Don't sing fiddle and don't cry
Don't sing the violin and don't cry.