Ани Лорак — Моє життя song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Моє життя" by Ани Лорак.
Lyrics
Там, де я жила, досі вітер носить спів.
Пам`ятає вітер той мрії з моїх слів.
Я спiвала, що свiт став менi своїм,
Крок мiй став сильним i легким.
Приспів:
Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.
Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:
«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,
Обери свободу iз незалежним майбуттям»
День у справах весь, а в моїх очах — весна,
Не боюсь того, що спів мій чути всім —
Що зробила — те моє, це не тільки в снах
Віра в себе робить голос мій твердим.
Приспів:
Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.
Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:
«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,
Обери свободу iз незалежним майбуттям»
Я співаю, що світ став мені своїм,
Крок мій став сильним і легким.
Lyrics translation
Where I lived, the wind still carries singing.
The wind remembers that dream from my words.
I sang that the world was my own,
My step became strong and light.
Chorus:
The time when I chose my path is now.
I realized that once the wind played to me:
"Be bold and manage your own life,
Choose freedom with an independent future"
Day on business all, and in my eyes — spring,
I'm not afraid that everyone can hear my singing —
What you did is mine, it's not just in dreams
Self-belief makes my voice firm.
Chorus:
The time when I chose my path is now.
I realized that once the wind played to me:
"Be bold and manage your own life,
Choose freedom with an independent future"
I sing that the world has become my own,
My step became strong and light.