Ани Лорак — Манекенщица song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Манекенщица" by Ани Лорак.

Lyrics

Моя любовь, моя печаль.
Порой себя до боли жаль.
Моя судьба преград полна,
Но никому я не нужна.
Девчонка с шумного журнала,
Нельзя так больше жить, устала.
Слова улыбки и мечты —
все дети глупой пустоты.
Москва, Париж-толпы мелькания,
А ночью сердца содрогания.
Модель шикарного журнала,
Хочу начать всю жизнь сначала.
Будь проклят мой сердечный грим.
Меня любил смешной мальчишка,
За мною мчался он в припрыжку,
Пред ним закрыла гордо дверь.
А что имею я теперь?
Так долго славы добивалась.
Она одна лишь мне досталась,
А счастье отдано другим.
Будь проклят мой сердечный грим.
Москва, Париж-толпы мелькания,
А ночью сердца содрогания.
Модель шикарного журнала,
Хочу начать всю жизнь сначала.
Будь проклят мой сердечный грим.
Модель шикарного журнала,
Хочу начать всю жизнь сначала.
Будь проклят мой сердечный грим.

Lyrics translation

My love, my sadness.
Sometimes I feel painfully sorry for myself.
My fate is full of obstacles,
But no one needs me.
The girl from the noisy magazine,
I can't live like this anymore, I'm tired.
Words smiles and dreams —
all children of the stupid void.
Moscow, Paris-flickering crowds,
And at night, the heart shudders.
Model of a chic magazine,
I want to start my life all over again.
Damn my heart makeup.
I was loved by a funny boy,
He followed me with a bound,
She closed the door proudly before him.
What do I have now?
So long to achieve fame.
I was the only one who got it,
And happiness is given to others.
Damn my heart makeup.
Moscow, Paris-flickering crowds,
And at night, the heart shudders.
Model of a chic magazine,
I want to start my life all over again.
Damn my heart makeup.
Model of a chic magazine,
I want to start my life all over again.
Damn my heart makeup.

Video clip for the song Манекенщица (Ани Лорак)