Andrés Calamaro — Garúa song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Garúa" by Andrés Calamaro.
Lyrics
Que noche llena de hastío y de frío,
El viento trae un extraño lamento,
Parece un pozo de sombras la noche,
Y yo en las sombras camino muy lento
Mientras tanto la garúa se acentúa con sus púas,
En mi corazón.
En esta noche tan fría y tan mía
Pensando siempre en lo mismo me abismo
Y aunque yo quiera arrancarla,
Desecharla y olvidarla
La recuerdo más…
Garúa
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tú hielo
Porque aquella con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera
Perdido como un duende que en la sombra
Mas la busca y más la nombra
Garúa., tristeza
Hasta el cielo se ha puesto a llorar
Que noche llena de hastío y de frío
No se ve a nadie cruzar por la esquina
Sobre la calle la hilera de focos,
Lustra el asfalto con luz mortecina
Y yo voy como un descarte, siempre solo
Siempre aparte, recordándote
Las gotas caen en el charco de mi alma
Hasta los huesos calados y helado…
Y humillando este tormento
Todavía pasa el viento empujándome.
Lyrics translation
What a night full of haste and cold,
The wind brings a strange lament,
Looks like a pit of Shadows at night,
And me in the shadows I walk very slow
Meanwhile the garua is accentuated with its spikes,
In my heart.
On this cold, cold night of mine
Always thinking about the same thing I abyss
And even if I want to rip it off,
Throw it away and forget it
I remember her more…
Garua
Lonely and sad on the sidewalk
This heart is going through
With sadness of cover
Feeling your ice
Because the one with his forgetfulness
He's had a leak today.
Lost like a leprechaun who in the shadow
The more he looks for her, the more he names her.
Garua., sadness
Even the sky has started to cry
What a night full of haste and cold
You don't see anyone crossing the corner
On the street the row of spotlights,
Polish asphalt with mortician light
And I go like a discard, always alone
Always apart, remembering you
The drops fall in the puddle of my soul
To the open bones and ice cream…
And humiliating this torment
The wind's still pushing me.