Andrés Calamaro — Crímenes perfectos song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Crímenes perfectos" by Andrés Calamaro.
Lyrics
Sentiste alguna vez lo que es Tener el corazón roto.
Sentiste a los asuntos pendientes volver
Hasta volverte muy loco.
Si resulta que si si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
Ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro.
La moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor.
Todo lo que termina, termina
Poco a poco.
Y si no termina se contamina
Y eso se cubre de polvo.
Me parece que soy de la quinta que vio el mundial '78.
Me tocó crecer viendo a mi alrededor paranoia y dolor,
La moneda cayó por el lado de la soledad otra vez.
No me lastimes con tus crÃmenes perfectos,
Mientras la gente indiferente se da cuenta
De vez en cuando solamente sale afuera la peor manera.
Si resulta que si si podrás entender lo que me pasa a mi esta noche,
Ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
La moneda cayó por el lado de la soledad el dolor,
La moneda cayó por el lado de la soledad otra vez,
La moneda cayó por el lado de la soledad.
Lyrics translation
Did you ever feel what it's like to have a broken heart?
You felt the unfinished business back
Until you go crazy.
If it turns out that if if you can understand what's happening to me tonight,
She's not coming back and the grief is starting to grow inside me.
The coin fell on the side of loneliness and pain.
Everything that ends, ends
Little by little.
And if it doesn't finish it gets contaminated
And that's covered in dust.
I think I'm from the fifth that saw the World Cup '78.
I had to grow up seeing around me paranoia and pain,
The coin fell on the side of loneliness again.
Don't hurt me with your perfect creams,
While indifferent people realize
Every once in a while it only comes out the worst way.
If it turns out that if if you can understand what's happening to me tonight,
She's not coming back and the pain starts to grow inside me,
The coin fell on the side of loneliness the pain,
The coin fell on the side of loneliness again,
The coin fell on the side of loneliness.