Андрей Никольский — Был лик тих song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Был лик тих" by Андрей Никольский.
Lyrics
Смиренен и грустен.
Почему сказали — лик сник,
И всё стало пусто.
Смех давно стих:
Был он такой душный,
В голове злые сны
Забавляли душу.
Если пряный закат погас,
Стал синей искрой,
Чёрный профиль, жёлтый анфас —
Все давно выстрадали.
Каждый раз закат распят,
А рассвет — расстрелян,
Каждый верит, что простят,
Только не уверен.
У меня душа голодна,
И не напрасно,
Это чья-то злая вина,
А белое вино стало красным.
Толст мешок забот,
И треснул лёд полый.
От ворот — поворот,
Бьют о гранит волны.
Все всю жизнь ждут,
Себя обманывая,
И привычно врут,
Правде руки заламывая.
И опять столько пут
От бледной вялости.
Мои розы расцветут,
Видно, к старости.
Как болит голова,
Простит её рюмка,
Только видно — она мала,
И слаба её повседневная выдумка.
Не найдя, потерял
Не опомнился.
Жизнь моя — не жена,
А любовница.
Lyrics translation
Humble and sad.
Why did they say — the face has gone down,
And everything was empty.
The laughter had long since died away.
It was so stuffy,
I have bad dreams in my head
Amused the soul.
If the spicy sunset is extinguished,
Became a blue spark,
Black profile, yellow full face —
Everyone has suffered for a long time.
Every time the sunset is crucified,
And dawn-shot,
Everyone believes that they will be forgiven,
I'm just not sure.
My soul is hungry,
And not in vain,
This is someone's evil fault,
And the white wine turned red.
Thick bag of worries,
And the hollow ice cracked.
From the gate-turn,
Waves beat against the granite.
Everyone waits their whole life,
Deceiving yourself,
And they usually lie,
The truth of wringing his hands.
And again so many fetters
From pale lethargy.
My roses will bloom,
Apparently, to old age.
How my head aches,
Will the glass forgive her,
You can only see that it is small,
And its everyday fiction is weak.
Not finding, lost
I didn't come to my senses.
My life is not my wife,
A mistress.