André Dassary — L'angélus de la mer song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'angélus de la mer" by André Dassary.

Lyrics

A l’horizon se lève et rit l’aube vermeille …
Marins perdus en mer !
Voici l’heure où là-bas le vieux clocher s'éveille
Et chante au matin clair…
Entendez-vous? Dans la brise qui jase
Tinte l'écho des cloches du pays,
Les flots joyeux que la lumière embrase
Ondulent plus blonds que les blonds épis…
Au loin, c’est l’Angélus !
C’est l’Angélus qui sonne
A genoux donc sous le ciel bleu,
A genoux donc et priez Dieu !
Laboureurs de la mer,
Et que le jour rayonne !
C’est l’Angélus !
C’est l’Angélus !
C’est l’Angélus !
Sur nos mâts triomphants le soleil plane et brille…
Marins perdus en mer !
Voici l’heure là-bas s’incline la faucille
Qui fauche le blé clair…
Entendez-vous? Dans la brise hautaine,
Dans l’air poudreux où flambent des rayons,
Vibre l’appel d’une cloche lointaine,
Comme pour bénir nos fiers pavillons…
Les feux mourants du jour on empourpré nos voiles…
Marins perdus en mer !
Voici l’heure où là-bas s’allument les étoiles,
Brodant l’azur moins clair…
Entendez-vous dans la brise qui rêve
Des sons divins qui semblent s’approcher?
Le paysan, dont le labeur s’achève,
Ecoute, pensif, la voix du clocher…

Lyrics translation

On the horizon rises and laughs the Crimson Dawn …
Sailors lost at sea !
This is the time when there the old bell tower Awakens
And sing in the clear morning…
Can you hear me? In the breeze that jase
Tinted the echo of the bells of the country,
The joyful waves that light ignites
Curl more Blondie than blonde cobs…
In the distance, it's the Angelus !
It's the Angelus that rings
On your knees under the blue sky,
Get on your knees and pray to God !
Sea plowmen,
And let the day shine !
It's the Angelus !
It's the Angelus !
It's the Angelus !
On our triumphant masts The Sun soars and shines…
Sailors lost at sea !
Here's the time there tilts the sickle
Who mows light wheat…
Can you hear me? In the haughty breeze,
In the powdery air where Rays flare,
Vibrate the call of a distant bell,
As if to bless our proud pavilions…
The dying fires of the day we took away our sails…
Sailors lost at sea !
This is the time when the stars light up there,
Embroidering less light Azure…
Hear yourself in the breeze that dreams
Divine sounds that seem to be approaching?
The peasant, whose work ends,
Listen, pensive, The Voice of the bell tower…