André Heller — Die Abwesenheit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Die Abwesenheit" by André Heller.
Lyrics
Es ist der Lärm der Flügel, wenn Möwen ein Stück Kork berühren,
Es ist der schmale Riß im Leinen meines Schuhs,
Die Dämmerung in der Bibliothek
Und dieser Duft von Mandarinen
Während ein alter Offizier «Die Welt von gestern"liest.
Die Abwesenheit,
Das Fehlen einer Frau, eines Wort’s
Mir ist das vertraut,
Und nach dem Satz: Ich liebe dich,
Ist die Stille die gleiche.
Es ist die Eifersucht auf jemand, der zugrundegeht,
Der Teller und das Brot, der Weißwein und der Fisch,
Ein Wetterleuchten am Himmel über Wien,
Und die Fronleichnamsprozession mit kleinen Mädchen
In Batist, die ihren Kardinal verehren.
Die Abwesenheit,
Das Fehlen einer Frau, eines Wort’s,
Mir ist das vertraut.
Und nach dem Satz: Ich liebe dich,
Ist die Stille die gleiche.
Es ist das Zittern, wenn man nachts aus Schachtelträumen schreckt
Oder von Oskar Werner ein Bild aus «Jules et Jim».
Es ist Jerusalem im Schnee,
Auch die Bewegungen der Zweige im kargen Park
Nahe dem Internat.
Die Abwesenheit,
Das Fehlen einer Frau, eines Wort’s,
Mir ist das vertraut.
Und nach dem Satz: Ich liebe dich,
Ist die Stille die gleiche.
Lyrics translation
It is the noise of the wings when seagulls touch a piece of Cork,
It is the narrow crack in the linen of my shoe,
Twilight in the library
And this scent of mandarins
While an old officer, "reads The world of yesterday".
absence,
The absence of a woman, of a word
This is familiar to me,
And after the sentence: I love you,
Is the silence the same.
It is the jealousy of someone who perishes,
The plate and the bread, the white wine and the fish,
A Weatherlight in the sky over Vienna,
And the corpus Christi procession with little girls
In Batiste who adore their cardinal.
absence,
The absence of a woman, of a word,
This is familiar to me.
And after the sentence: I love you,
Is the silence the same.
It is the tremor when one scares out of box dreams at night
Or by Oskar Werner a picture from "Jules et Jim".
It's Jerusalem in the snow,
Also, the movements of the branches in the barren Park
Near the boarding school.
absence,
The absence of a woman, of a word,
This is familiar to me.
And after the sentence: I love you,
Is the silence the same.