Ance Krauze — Ja Tevis Nebūtu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ja Tevis Nebūtu" by Ance Krauze.

Lyrics

Ja tevis nebūtu
es tevi izdomātu
no vakarblāzmām tām
pār rožu ziedlapām
no slaidām pīnijām
un arī akācijām
vējš, kuram pieskāries kā Mikelandželo.
Kā Mikelandželo
es tevi uzgleznotu tur,
Siksta kapelā,
tur Siksta kapelā.
Es tevi izdomātu
no vēja pieskāriena,
ja tevis nebūtu,
ja tevis nebūtu.
Cel mani bedesīs,
cel gaiša parādība
kā kalna smaile lai
tur lejā pazūd laiks
ar tevi pazūd laiks,
vien paliek ilūzija.
Vējš, kuru nobūris
kā Mikelandželo.
Kā Mikelandželo
es tevi uzgleznotu tur,
Siksta kapelā,
tur Siksta kapelā.
Es tevi izdomātu
no vēja pieskāriena,
ja tevis nebūtu,
ja tevis nebūtu.
Kā Mikelandželo
es tevi uzgleznotu tur,
Siksta kapelā,
tur Siksta kapelā.
Es tevi izdomātu
no vēja pieskāriena,
ja tevis nebūtu,
ja tevis nebūtu.

Lyrics translation

If you weren't
I'll figure you out
from evening lamps to them
over rose petals
from Slender braids
and also for Acacia
the wind, touched as Michelangelo.
As Michelangelo
I would paint you there,
Sistine Chapel,
there in the Sistine Chapel.
I'll figure you out
from the touch of the wind,
if you weren't,
if you weren't.
Get me in bed,
cel bright phenomenon
how to make a mountain spike
down there disappears time
time disappears with you,
alone remains an illusion.
Wind blew
like Michelangelo.
As Michelangelo
I would paint you there,
Sistine Chapel,
there in the Sistine Chapel.
I'll figure you out
from the touch of the wind,
if you weren't,
if you weren't.
As Michelangelo
I would paint you there,
Sistine Chapel,
there in the Sistine Chapel.
I'll figure you out
from the touch of the wind,
if you weren't,
if you weren't.