Amylie — Les pieds dans les larmes song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les pieds dans les larmes" by Amylie.

Lyrics

Si court fût-il, le bon temps est parti
Laissant toute la gravité s’appuyer sur moi
Moi, qui manque tellement de ton équilibre
Moi, qui tombe si souvent à en perdre le fil
Si beau fût-il, le bon temps s’est assombri
Laissant dans l’obscurité le souhait de te revoir ici
Moi qui ne brille que dans ton reflet
Moi qui ne vois plus bien derrière l’eau trouble de mes yeux
Les pieds dans les larmes
L’espoir a tout dit
Sans même parler
Comme si j’avais compris
Mais dans ma tête toujours tu es pris
Tu dors sur ton nuage
Trop fragile pour oser venir dans mon ciel
Dans mes yeux, ton visage
Persiste malgré la pluie
Ton image coule trop doucement
Et les pieds dans les larmes
J'écoute l’espoir faiblir
Le souffle sourd
Mais tu dors toujours (x2)
Si court fût-il, le temps
De t’aimer s’est enfui
Laissant un peu d’indifférence
Envers ton ciel tout gris
Au fond j’ai de la chance (x2)
Car les pieds dans les larmes
J’aurais pu me noyer
J’aurais pu sombrer

Lyrics translation

No matter how short, the good time is gone
Letting all the gravity lean on me
Me, who is so lacking in your balance
Me, who falls so often to lose the thread
As beautiful as it was, the good weather has darkened
Leaving in the dark the wish to see you here again
Me who shines only in your reflection
I who no longer see well behind the cloudy water of my eyes
Feet in tears
Hope said it all
Without even talking
As if I understood
But in my head you're always caught
You sleep on your cloud
Too fragile to dare to come into my sky
In my eyes, your face
Persists despite rain
Your image flows too smoothly
And feet in tears
I listen to hope fade
The deaf breath
But you still sleep (x2)
No matter how short, time
To love you ran away
Leaving a little indifference
To your grey sky
Deep down I'm lucky (x2)
For feet in tears
I could have drowned.
I could have gone down.