Amália Rodrigues — Uma Casa Portuguesa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Uma Casa Portuguesa" by Amália Rodrigues.

Lyrics

Numa casa portuguesa fica bem
po e vinho sobre a mesa.
Quando porta humildemente bate algum,
senta-se mesa co’a gente.
Fica bem essa fraqueza, fica bem,
que o povo nunca a desmente.
A alegria da pobreza
est nesta grande riqueza
de dar, e ficar contente.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um So Jos de azulejo
sob um sol de primavera,
uma promessa de beijos
dois braos minha espera…
uma casa portuguesa, com certeza!
, com certeza, uma casa portuguesa!
No conforto pobrezinho do meu lar,
h fartura de carinho.
A cortina da janela e o luar,
mais o sol que gosta dela…
Basta pouco, poucochinho p’ra alegrar
uma existncia singela…
s amor, po e vinho
e um caldo verde, verdinho
a fumegar na tijela.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um So Jos de azulejo
sob um sol de primavera,
uma promessa de beijos
dois braos minha espera…
uma casa portuguesa, com certeza!
, com certeza, uma casa portuguesa!

Lyrics translation

In a Portuguese house it looks good
po and wine on the table.
When door humbly knocks some,
sit down with us.
It's Okay this weakness, it's okay,
May the people never deny it.
The joy of poverty
est in this great wealth
to give, and to be content.
Four whitewashed walls,
a little rosemary smell,
a bunch of Golden grapes,
two roses in a garden,
a So Jos of tile
under a spring sun,
a promise of kisses
two arms my wait…
a Portuguese house, for sure!
for sure, a Portuguese House!
In the poor comfort of my home,
h plenty of affection.
The window curtain and the moonlight,
more The Sun that likes her…
Just a little, little p'ra cheer up
a simple existence…
s love, po and wine
and a green, green broth
smoking in the bowl.
Four whitewashed walls,
a little rosemary smell,
a bunch of Golden grapes,
two roses in a garden,
a So Jos of tile
under a spring sun,
a promise of kisses
two arms my wait…
a Portuguese house, for sure!
for sure, a Portuguese House!