Amália Rodrigues — Sabe se la song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sabe se la" by Amália Rodrigues.
Lyrics
Mon pote le gitan, c’est un gars curieux
Une gueule toute noire, des carreaux tout bleus
Il reste des heures sans dire un seul mot
Assis près du poêle au fond du bistrot
Ce gars-làune roulotte se promène dans sa tête
Et quand elle voyage jamais ne s’arrête
Des tas de paysages sortent de ses yeux
Mon pote le gitan c’est un gars curieux
Mon pote le gitan, c’est pas un marrant
Et dans notre bistrot personne ne le comprend
Comme tous ces gars-là, il a sa guitare
Une guitare crasseuse qui vous colle le noir
Quand il se met àjouer, la vieille roulotte
Galope dans sa tête, les joueurs de belote
S’arrêtent et plus rien… on a mal en dedans
Mon pote le gitan c’est pas un marrant
Mon pote le gitan un jour est parti
Et Dieu seul sait oùil ballade sa vie
Ce type làétait un grand musicien
Ça j’en étais sûr, moi je le sentais bien
Le tôlier m’a dit qu’on est venu le chercher
Un grand music-hall voulait l’acheter
Mon pote le gitan il a refusé
Un haussement d'épaules et il s’est taillé
J’ai eu l’impression de perdre un ami
Et pourtant ce gars-làne m’a jamais rien dit
Mais il m’a laisséun coin de sa roulotte
Et dans ma petite tête j’ai du rêve qui trotte
Sa drôle de musique, en moi est restée
Quand je pense àlui, il m’arrive de chanter
Toi sacrégitan qui sentait le cafard
Au fond ta musique était pleine d’espoir
Lyrics translation
My friend the Gypsy is a curious guy
A black face, blue tiles
There are hours left without saying a single word
Sitting by the stove at the bottom of the bistro
This guy-there a trailer walks in his head
And when she travels never stops
Lots of landscapes come out of his eyes
My friend the Gypsy is a curious guy
My Gypsy friend, he's not funny.
And in our bistro no one understands it
Like all these guys, he has his guitar
A dirty guitar that sticks the black
When he starts to play, the old trailer
Galloping in his head, Belote's players
Stop and nothing more ... we hurt inside
My friend the Gypsy is not a funny
My friend the Gypsy one day left
And only God knows where he walks his life
This guy there was a great musician.
I was sure, I felt it good
The sheet metal told me we came for him.
A large music hall wanted to buy it
My friend the Gypsy he refused
A shrug and he cut himself
I felt like I lost a friend.
And yet this guy never told me anything.
But he left me a corner of his trailer.
And in my little head I have a dream that trots
His funny music, in me remained
When I think of him, I sometimes sing
You sacregitan who smelled the cockroach
Deep down your music was full of hope